Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode aanvullende pensioenrechten dienen » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde geldt voor de periodes tussen zijn vijftig en vijfenvijftig jaar, tussen zijn vijfenvijftig en zestig jaar en tussen zijn zestig en vijfenzestig jaar, indien de burger op het einde van deze periodes nog steeds niet gekozen heeft voor de mededeling van de geïndividualiseerde informatieverstrekking via elektronische weg of indien hij de gegevens betreffende zijn wettelijke en/of aanvullende pensioenrechten nog steeds niet v ...[+++]

Il en va de même pour les périodes entre ses cinquante ans et cinquante-cinq ans, entre ses cinquante-cinq ans et soixante ans et entre ses soixante ans et soixante-cinq ans si le citoyen, à l'issue de ces périodes, n'a toujours pas opté pour une communication par voie électronique de l'information personnalisée ou s'il n'a toujours pas consulté par voie électronique ses données relatives aux droits de pension légale et/ou de pension complémentaire.


Als een burger niet gekozen heeft voor de mededeling via elektronische weg van deze geïndividualiseerde informatie of als hij de gegevens betreffende zijn wettelijke en/of aanvullende pensioenrechten niet via elektronische weg geraadpleegd heeft gedurende de periode tussen zijn vijfenveertig en vijftig jaar, dan wordt vanaf 2016 de geactualiseerde, geïndividualiseerde informatie hem op het einde van deze periode per brief meegedeel ...[+++]

À partir de 2016, si un citoyen n'a pas opté pour une communication par voie électronique de cette information personnalisée ou s'il n'a pas consulté par voie électronique ses données relatives aux droits de pension légale et/ou de pension complémentaire pendant la période entre ses quarante-cinq et cinquante ans, l'information personnalisée actualisée lui est communiquée par courrier à l'issue de cette période.


„drempelperiode”: de periode van actieve deelneming aan een regeling die uit hoofde van de nationale wetgeving of de bepalingen van een aanvullende pensioenregeling moet worden vervuld om aanspraak op de opgebouwde aanvullende pensioenrechten te verwerven.

«période d'acquisition», la période d'affiliation active exigée soit par le droit national, soit par les règles régissant un régime complémentaire de pension pour ouvrir des droits à pension complémentaire accumulés.


2. De omzetting van deze richtlijn mag in geen geval als rechtvaardiging dienen voor het beperken van de bestaande rechten inzake het verwerven en behouden van aanvullende pensioenrechten of voor het regelen van het recht op informatie van actieve deelnemers of begunstigden in de lidstaten.

2. La transposition de la présente directive ne peut en aucun cas constituer un motif de réduction des droits existants en matière d'acquisition et de préservation des droits à pension complémentaire ni du droit à l'information des affiliés ou des bénéficiaires dans les États membres.


Hoofdstedelijk Gewest Brussels ziekteverzekering ondernemingsdirecteur apotheker onderzoeksorganisme periode-eigendom gegevensbescherming strafrecht gezin ethiek zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering informatiemaatschappij gasindustrie Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen CREG luchthaven dubbel beroep onverenigbaarheid illegale migratie varend en vliegend personeel bescherming van moeder en kind medische research elektronische post arbeidsverdeling maatschappelijke positie voogdijschap ...[+++]

Région de Bruxelles-Capitale assurance maladie directeur d'entreprise pharmacien organisme de recherche multipropriété protection des données droit pénal famille éthique profession indépendante ressortissant étranger Société nationale des chemins de fer belges Institut national d'assurance maladie-invalidité société de l'information industrie du gaz Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire CREG aéroport double occupation incompatibilité migration illégale personnel navigant protection maternelle et infantile recherche médicale courrier électronique répartition du travail statut social tutelle coût de la santé aide de l'É ...[+++]


5.4.2. De projecten en programma's erkend door DGOS inzake structurele samenwerking, zouden gedurende een welbepaalde periode dienen te genieten van 100 % openbare financiering via aanvullende kredieten.

5.4.2. les projets et programmes agréés par la DGCD en matière de coopération structurelle devraient, durant une période déterminée, bénéficier d'un financement public à 100 % et ce, via des crédits complémentaires.


Ter bevordering van de beroepsmobiliteit tussen de lidstaten dienen de lidstaten er evenwel naar te streven de overdraagbaarheid van definitieve pensioenrechten, waar mogelijk en met name bij de invoering van nieuwe aanvullende pensioenregelingen, te verbeteren.

Toutefois, pour faciliter la mobilité des travailleurs entre les États membres, il convient que les États membres s'efforcent d'améliorer, dans la mesure du possible, la transférabilité des droits à pension acquis, notamment lorsque de nouveaux régimes complémentaires de pension sont créés.


Aangezien aanvullende pensioenen in veel lidstaten steeds belangrijker worden als middel om de levensstandaard op oudere leeftijd veilig te stellen, dienen de voorwaarden voor het opbouwen en het behouden van pensioenrechten te worden verbeterd zodat er minder belemmeringen zijn voor het vrije verkeer van werknemers tussen de lidstaten.

Compte tenu du rôle croissant que joue la pension de retraite complémentaire en tant que garantie du niveau de vie des personnes âgées dans de nombreux États membres, il y a lieu d'améliorer les conditions d'acquisition et de préservation des droits à pension, de manière à réduire les obstacles à la libre circulation des travailleurs entre les États membres.


Om de toepassing van de nieuwe normen van de Unie te bevorderen, dienen investeringen in verband met de naleving van die normen gedurende een aanvullende periode in aanmerking te komen nadat zij voor het betrokken landbouwbedrijf van kracht zijn geworden.

Afin d'encourager la mise en œuvre des nouvelles normes de l'Union, les investissements liés au respect de ces normes devraient être admissibles au bénéfice de l'aide pour une nouvelle période après la date où ces normes sont devenues obligatoires pour l'exploitation agricole concernée.


- Gelet op de noodwendigheden van de diensten, zoals uiteengezet in de verschillende rapporten van de hoven van beroep, hebben alle parlementsleden van de commissie voor de Justitie van Kamer en Senaat, behalve die van één fractie die zich heeft onthouden, beslist dat de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep voor een periode van twee jaar dienen te worden verlengd.

- L'ensemble des parlementaires de la commission de la Justice de la Chambre et du Sénat, à l'exception d'un groupe politique qui s'est abstenu, a décidé, compte tenu des besoins des services exposés dans les différents rapports des cours d'appel, qu'il s'imposait de proroger la durée de fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel pour une période de deux ans.


w