Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Eerste maandag in augustus
Eerste maandag in juni
Hospitalisme bij kinderen
Maandag
Maandag na Pasen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Paasmaandag
Periode-eigendom
Rouwreactie
Timesharing
Tweede Paasdag

Vertaling van "periode van maandag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maandag na Pasen | Paasmaandag | Tweede Paasdag

Lundi de Pâques






Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij gebrek aan een bepaling die lijkt op de bepalingen die van toepassing zijn op het contractueel personeel en betrekking hebben op de problematiek van het opnieuw ziek worden stelt de wekelijkse overhandiging van medische attesten die de periode van maandag tot vrijdag dekken de overheid niet in staat om tot de conclusie te komen dat het om een verlenging van de ziekte gaat.

2. En l'absence d'une disposition similaire à celles applicables au personnel contractuel et relatives à la problématique de la rechute, la remise chaque semaine de certificats médicaux couvrant la période qui s'échelonne du lundi au vendredi ne permet pas à l'autorité de conclure au fait qu'il s'agit d'une prolongation de la maladie.


2· gewone praktijkuren: de periode, van maandag tot vrijdag, van acht uur tot achttien uur, behalve op wettelijke feestdagen;

2· horaire normal de pratique: la période, du lundi au vendredi, de huit heures à dix-huit heures, sauf les jours fériés;


Aangezien de nieuwe dienstregeling van december 2008 het globale schema van dienstregelingen en treindienst gedeeltelijk heeft gewijzigd, geeft Infrabel de cijfers met betrekking tot de stiptheid van de P-trein 8306 voor de periode tussen maandag 5 januari 2009 en vrijdag 30 oktober 2009.

Vu que les nouveaux horaires de décembre 2008 ont modifié en partie le schéma global des horaires et du service des trains, Infrabel donne des précisions concernant la ponctualité du train P 8306 pour la période qui se situe entre le lundi 5 janvier 2009 et le vendredi 30 octobre 2009.


Hiermee wordt het schooltraject geviseerd. - de beroepsinschakelingstijd niet geldig doorloopt gedurende de periodes tijdens welke de jongere cursussen volgt in het kader van studies of opleidingen van lange duur (meer dan 9 maanden) of van intensieve aard (minstens 20 uur per week, waarvan minstens 10 uur per week zich situeren van maandag tot vrijdag tussen 8 uur en 18 uur).

Est ici visé le "parcours scolaire"; - que le stage d'insertion professionnelle n'est pas valablement accompli au cours des périodes pendant lesquelles le jeune suit des cours dans le cadre d'études ou de formations de longue durée (plus de 9 mois) ou intensives (au moins 20 heures par semaine, dont au moins 10 heures par semaine ont lieu du lundi au vendredi entre 8 heures et 18 heures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitsplitsing naar het moment van vaststelling: Tijdens de week: 106.374 Tijdens het weekend: 12.267 Tijdens de dag: 117.400 Tijdens de nacht*: 1.241 (* nacht : periode tussen 22.00 en 05.59 uur). Verdeling van de vaststellingen over de dagen van de week: Maandag: 19.852 Dinsdag: 23.411 Woensdag: 23.134 Donderdag: 21.611 Vrijdag: 18.366 Zaterdag: 8.339 Zondag: 3.928 Aangezien ik niet beschik over de meest recente morfologische gegevens van de provincies kan de gevraagde weging niet uitgevoerd worden.

La répartition des faits selon le moment de la semaine se présente comme suit: Pendant la semaine : 106.374 Pendant le Week-end : 12.267 Pendant la journée : 117.400 Pendant la nuit : 1.241 (période entre 22.00 heures et 05.59 heures) La répartition des constatations selon les jours de la semaine : Lundi : 19.852 Mardi : 23.411 Mercredi : 23.134 Jeudi : 21.611 Vendredi : 18.366 Samedi : 8.339 Dimanche : 3.928 Comme je ne dispose pas des données morphologiques récentes des provinces, il est impossible de vous fournir la pondération demandée.


Conform de gedragslijn van de Controlecommissie wordt de periode van 90 dagen na de verkiezingen, namelijk van maandag 14 juni tot in concreto maandag 13 september 2010, nooit voor schorsing in aanmerking genomen omdat de Controlecommissie haar bevoegdheden slechts daadwerkelijk kan uitoefenen vanaf de 90e dag na de verkiezingen, dat wil zeggen wanneer ze in het bezit is van alle verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofd ...[+++]

Conformément à la ligne de conduite de la Commission de contrôle, la période de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire du lundi 14 juin à concrètement le lundi 13 septembre 2010, n'est jamais prise en compte pour une suspension, la Commission de contrôle ne pouvant véritablement exercer ses compétences qu'après un délai de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire lorsqu'elle est en possession de tous les rapports des présidents des bureaux électoraux principaux.


Voor de toepassing van dat artikel moet onder « week » een periode worden verstaan van zeven opeenvolgende dagen, die aanvangt op maandag en op zondag eindigt.

Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par « semaine » une période de sept jours consécutifs prenant cours le lundi pour se terminer le dimanche.


Als gevolg van een vergadering in Eupen op maandag 17 september 2007 werd het huurcontract voor het douane-entrepot voor een beperkte periode verlengd.

Suite à une réunion qui s’est tenue à Eupen le lundi 17 septembre 2007, le contrat de bail de l’entrepôt douanier d’Eupen a été prolongé pour une durée limitée dans le temps.


1° voor de trekking van 8 juni 2009 : in de periode van maandag 25 mei 2009 tot en met maandag 8 juni 2009, met uitzondering van zondag 31 mei 2009, van zondag 1 juni 2009 en van zondag 7 juni 2009, van 6 u. 00 tot 19 u.

1° pour le tirage du 8 juin 2009 : du lundi 25 mai 2009 au lundi 8 juin 2009 inclus (de 6 heures à 19 heures et, les vendredis seulement, de 6 heures à 20 heures, à l'exception du dimanche 31 mai 2009, du lundi 1 juin 2009 et du dimanche 7 juin 2009;


Op maandag 2 mei 2011 was u aanwezig op de bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad waar ons land bevraagd werd in het kader van de Universal Periodic Review.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op maandag 2 mei 2011 was u aanwezig op de bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad waar ons land bevraagd werd in het kader van de Universal Periodic Review.




Anderen hebben gezocht naar : eerste maandag in augustus     eerste maandag in juni     neventerm     paasmaandag     tweede paasdag     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     maandag     maandag na pasen     naoorlogse periode     naoorlogse situatie     naoorlogse tijd     periode-eigendom     rouwreactie     timesharing     periode van maandag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van maandag' ->

Date index: 2024-01-11
w