Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankzetel buiten het territorium
Centra van eersterangs gezondheidszorg
Centrum van vakbekwaamheid
Centrum voor geavanceerde technologie
Commissie voor de Gesloten Centra
Extraterritoriale plaats
Netwerk van Relay Centra
Netwerk van verbindingscentra
Offshore-centra
Permanente hartpacemaker
Permanente interventiedienst
Permanente winkel

Traduction de «permanente centra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn

Association de Centres publics d'aide sociale


Bankzetel buiten het territorium | Extraterritoriale plaats | Offshore-centra

place extraterritoriale


Commissie voor de Gesloten Centra

Commission pour les Centres fermés


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor gehele lichaam

aimant permanent de système d’IRM du corps entier


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor extremiteiten

aimant permanent de système d’IRM des extrémités


centra van eersterangs gezondheidszorg | centrum van vakbekwaamheid | centrum voor geavanceerde technologie

centre de compétence | centre de technologie avancée | centre d'études avancées


netwerk van verbindingscentra | netwerk van Relay Centra

réseau de centres relais | RCR [Abbr.]


permanente hartpacemaker

stimulateur cardiaque permanent




permanente interventiedienst

service d'intervention permanent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Centra voor permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;

c) centres de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises;


Overwegende dat, hoewel artikel 15, eerste lid, van het kadersamenwerkingsakkoord alleen betrekking heeft op de centra voor alternerend onderwijs en vorming, de Waalse Regering desalniettemin gebruik wil maken, overeenkomstig artikel 17 van dat kadersamenwerkingsakkoord alsook artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, van haar algemene uitvoeringsbevoegdheid om een oplossing te bieden aan het gebrek aan wettelijke basis betreffende de toekenning van financiële incentives aan het "IFAPME" "Institut de Formation permanente pour les Classes mo ...[+++]

Considérant que si l'article 15 alinéa 1, de l'accord de coopération-cadre ne vise que les CEFA, il n'en demeure pas moins que le Gouvernement wallon, conformément à l'article 17 de cet accord de coopération-cadre ainsi qu'à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 entend utiliser son pouvoir général d'exécution afin de pallier l'absence de base légale concernant l'octroi d'incitants financiers à l'I.F.A.P.M.E. ;


- Op grond van een overeenkomst toegekende subsidies, permanente of buitengewone subsidies aan centra of verenigingen voor hedendaagse kunst;

- Subventions conventionnées, récurrentes ou extraordinaires à des Centres ou associations d'art contemporain;


Overwegende dat de Dienst Opleiding van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (SFPME), de centra voor permanente vorming van de middenstand, de toezichthoudende afgevaardigden, de bedrijfsleiders en de stagiairs onverwijld op de hoogte dienen te worden gebracht van de bepalingen die de bedragen van de stagevergoeding regelen;

Considérant que le Service Formation pour les Petites et Moyennes Entreprises (SFPME), les centres de formation permanente des Classes moyennes, les délégués à la tutelle, les chefs d'entreprise et les stagiaires doivent connaître sans retard les dispositions qui régissent les montants de l'allocation de stage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; GELET op het ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 ...[+++]


Art. 8. Artikel 152/4 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Waalse decreet van 27 maart 2014, wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 1 wordt een lid, luidend als volgt, ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid: "Onder "instellingen erkend door de openbare overheden" wordt verstaan: 1° de instellingen van het onderwijs voor sociale promotie, de instellingen van het hoger onderwijs en universiteiten in de Franse Gemeenschap; 2° de verenigingen inzake permanente vorming die erkend worden door de Franse Gemeenschap; 3° de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi", de centra ...[+++]

Art. 8. A l'article 152/4 du même Code, inséré par le décret du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 1et 2 : « Par « organismes reconnus par les pouvoirs publics », l'on entend : 1° les établissements d'enseignement de promotion sociale, les établissements d'enseignement supérieur et universités en Communauté française; 2° les associations d'éducation permanente agréées par la Communauté française; 3° l'Office wallon de la form ...[+++]


Art. 9. Artikel 152/5 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Waalse decreet van 27 maart 2014, wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 1 wordt een lid, luidend als volgt, ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid: "Onder "instellingen erkend door de openbare overheden" wordt verstaan: 1° de instellingen van het onderwijs voor sociale promotie in de Franse Gemeenchap; 2° de verenigingen inzake permanente vorming die erkend worden door de Franse Gemeenschap; 3° de centra voor socioprofessionele inschakeling; 4° de instellingen die ...[+++]

Art. 9. A l'article 152/5 du même Code, inséré par le décret du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Par « organismes reconnus par les pouvoirs publics », l'on entend : 1° les établissements d'enseignement de promotion sociale en Communauté française; 2° les associations d'éducation permanente agréées par la Communauté française; 3° les Centres d'insertion socioprofessionnelle; 4° les organismes bénéficiant d'une re ...[+++]


De permanente audit van het RIZIV toont een stijging in de uitgaven van de rust- en verzorgingstehuizen (RVT) en de rustoorden voor bejaarden (ROB) enerzijds en de centra voor dagverzorging (CDV) anderzijds.

L’audit permanent de l’Inami mentionne une hausse des dépenses pour les maisons de repos et de soins (MRS) et les maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), d’une part, et pour les centres de soins de jour (CSJ), d’autre part.


RIZIV - Permanente audit - Specifieke uitgaven voor rust- en verzorgingstehuizen (RVT), rustoorden voor bejaarden (ROB) en centra voor dagverzorging (CDV) tijdens het eerste semester van 2007

Inami - Audit permanent - Dépenses spécifiques pour les maisons de repos et de soins (MRS), maisons de repos pour personnes âgées (MRPA) et centres de soins de jour (CSJ) au cours du premier semestre de 2007


De meestomvattende daarvan zijn de overeenkomsten waarbij permanente structuren voor samenwerking en informatie-uitwisseling in het leven worden geroepen in de vorm van gemeenschappelijke politiebureaus (GP) en centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) aan de binnengrenzen.

Les accords qui vont le plus loin sont ceux qui ont instauré des structures d'échange d'informations et une coopération permanentes, sous la forme de commissariats communs et de centres de coopération policière et douanière (CCPD) aux frontières intérieures.


w