Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permanente raadplegingsstelsels alleen doeltreffend werken » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de rapporteur voorstander is van een vrijwillig mechanisme, kan dit alleen doeltreffend werken als alle betrokken partijen deelnemen.

Bien que votre rapporteur soutienne un mécanisme volontaire, celui-ci ne pourra être efficace que si toutes les parties concernées y participent.


De rapporteur is van mening dat ernstige en georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit alleen doeltreffend kan worden aangepakt als gezorgd wordt voor hoogwaardige scholing voor rechtshandhavingsambtenaren en zij wijst erop dat dit alleen gerealiseerd kan worden als Cepol gemoderniseerd wordt, efficiënt kan werken en kan beschikken over voldoende personeel.

Votre rapporteure croit fermement qu'il est indispensable, pour lutter contre la grande criminalité transfrontalière organisée, de dispenser une formation de grande qualité aux agents des services répressifs, et que cette dernière n'est possible qu'à condition de compter sur un CEPOL moderne, efficace et disposant du personnel suffisant.


Deze eis kan alleen doeltreffend zijn als gebruikers collectieve beheerorganisaties tijdig van nauwkeurige verslagen over het gebruik van werken voorzien.

Pour que cette exigence soit efficace, il est nécessaire que les utilisateurs fournissent en temps utile aux organismes de gestion collective des rapports précis sur l’utilisation des œuvres.


Deze eis kan alleen doeltreffend zijn als gebruikers collectieve beheersorganisaties tijdig van nauwkeurige verslagen over het gebruik van werken voorzien.

Pour que cette exigence soit efficace, il est nécessaire que les utilisateurs fournissent en temps utile aux organismes de gestion collective des rapports précis sur l'utilisation des œuvres.


Gezien het brede gebied waarop de raadpleging betrekking heeft en het daarmee samenhangende grote aantal belanghebbenden, kunnen de permanente raadplegingsstelsels alleen doeltreffend werken als het publiek wordt geraadpleegd via de representatieve organisaties op Europees niveau die opkomen voor de belangen van de voedselketen en de gezondheid van dieren en planten, ook al moet rechtstreekse raadpleging van het publiek altijd een mogelijkheid blijven.

Compte tenu de l’étendue du domaine de consultation en cause et du grand nombre corollaire de parties intéressées, l’efficacité des systèmes permanents de consultation implique une consultation des citoyens à travers des organismes représentatifs des intérêts de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale au niveau européen, même si la consultation directe des citoyens doit toujours rester possible.


e) ervoor te zorgen dat de permanente vertegenwoordiging van de Internationale Arbeidsorganisatie in Colombia in de gelegenheid wordt gesteld de uitoefening van het recht op vrijheid van vereniging te bevorderen en doeltreffend te controleren, overeenkomstig de tripartiete overeenkomst van juni 2006, en de aanbevelingen van de IAO onverkort in acht te nemen; erop toe te zien dat die vertegenwoordiging voldoende middelen krijgt zodat ze doeltreffend kan werken; er teve ...[+++]

e) veiller à ce que la représentation permanente de l'OIT en Colombie soit en mesure de promouvoir et de contrôler efficacement l'exercice du droit à la liberté d'association, conformément à l'accord tripartite de juin 2006, et de respecter pleinement les recommandations de l'OIT; que des ressources suffisantes lui soient allouées pour assurer la pleine effectivité de son service. De la même façon, le service d'enquête spécial chargé, au sein de la « Fiscalía General de la Nación » (bureau du procureur général), d'enquêter sur les homicides et les mises en détention arbitraires des syndicalistes (et autres crimes), doit pouvoir égalemen ...[+++]


In de tweede plaats kan het voorgestelde systeem alleen doeltreffend werken, wanneer de controles aan de buitengrenzen van de Gemeenschap worden versterkt.

Deuxièmement, le régime proposé n'est susceptible de fonctionner efficacement que si les contrôles aux frontières extérieures de la Communauté sont renforcés.


Alleen door samen te werken kunnen de lidstaten doeltreffend hiertegen optreden.

Les États membres ne peuvent remédier efficacement à ce problème que s’ils travaillent ensemble.


Aangezien er voor het vervoer van gas van het ene naar het andere land transmissienetten nodig zijn, kan de gasmarkt alleen doeltreffend werken als in dezelfde leidingen gas kan worden getransporteerd dat veel producenten verkopen en veel consumenten kopen.

Comme il faut des réseaux de transport pour acheminer le gaz d’un pays vers un autre, le marché du gaz ne peut fonctionner de manière efficace que si les mêmes gazoducs peuvent acheminer le gaz vendu par un grand nombre de producteurs et acheté par un grand nombre de consommateurs.


De taskforce kan alleen doeltreffend werken als zij in de structuren van de Raad wordt opgenomen.

Pour la rendre efficace, il n'y a donc qu'une solution: l'intégrer dans les structures du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permanente raadplegingsstelsels alleen doeltreffend werken' ->

Date index: 2022-07-30
w