Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel op west-timor » (Néerlandais → Français) :

ZETELAKKOORD TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VAN WEST-AFRIKAANSE STATEN HET KONINKRIJK BELGI", hierna genoemd "België", en DE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VAN WEST-AFRIKAANSE STATEN, hierna genoemd "de EGWAS"; GELET OP het EGWAS-verdrag dat op 24 juli 1993 werd ondertekend; TEGEMOETKOMEND AAN de wens van de EGWAS een verbindingsbureau in België te installeren, hierna genoemd "het Bureau"; VERLANGEND een overeenkomst te sluiten teneinde de voorrechten en immuniteiten nader te bepalen die vereist zijn voor het functioneren van het Bureau en voor de goede uitvoering door het personeel van zijn opdracht; Zijn overee ...[+++]

ACCORD DE SIEGE ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST LE ROYAUME DE BELGIQUE, dénommé ci-après « la Belgique », et LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST, ci-après dénommée « la CEDEAO »; VU le traité de la CEDEAO signé le 24 juillet 1993; REPONDANT au désir de la CEDEAO d'installer un Bureau de liaison en Belgique, ci-après dénommé « le Bureau »; DESIREUX de conclure un accord en vue de déterminer les privilèges et immunités nécessaires au fonctionnement du Bureau et au bon accomplissement de la mission de son personnel; Sont convenus de ce qui suit :


RSVZ 1. Op het RSVZ wordt de schoonmaak van de lokalen verzekerd door intern personeel op het centraal bestuur (Brussel) en in de gewestelijke kantoren West-Vlaanderen (Brugge) en Luxemburg (Libramont) Hij wordt verzekerd door privéondernemingen in de andere gewestelijke kantoren: Antwerpen, Oost-Vlaanderen (Gent) Limburg (Hasselt), Vlaams-Brabant (Leuven) Henegouwen (Bergen) Waals-Brabant (Waver), Namen, Luik en Malmedy.

INASTI. 1. À l'INASTI, le nettoyage des locaux est assuré par du personnel interne à l'administration centrale (Bruxelles) et dans les bureaux régionaux de Flandre occidentale (Bruges) et du Luxembourg (Libramont). Il est assuré par des entreprises privées dans les autres bureaux régionaux : Anvers, Flandre orientale (Gand), Limbourg (Hasselt), Brabant flamand (Louvain), Hainaut (Mons), Brabant wallon (Wavre), Namur, Liège et Malmedy.


personeel van CAR verzorgt presentaties op zeer uiteenlopende internationale conferenties (EU, VN, OVSE en regionale organisaties, waaronder de Afrikaanse Unie, de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (Ecowas) en het Regionaal centrum voor handvuurwapens in het gebied van de Grote Meren, de Hoorn van Afrika en aangrenzende staten (RECSA).

des exposés donnés par du personnel de CAR dans le cadre d’une série de conférences internationales [Union européenne, Nations unies, Organisation pour la coopération en Europe (OSCE) et organisations régionales, notamment l’Union africaine, la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (Cedeao) et le Centre régional sur les armes légères dans la région des Grands Lacs, la Corne de l’Afrique et les États limitrophes (RECSA)].


L. overwegende dat twee leden van het VN-vredeskorps eerder dit jaar op Oost-Timor om het leven zijn gebracht en drie medewerkers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 september 2000 door milities in West-Timor zijn vermoord; ermee ingenomen dat een delegatie van de VN-Veiligheidsraad in november 2000 Oost- en West-Timor heeft bezocht; overwegende dat de Indonesische autoriteiten zich actiever dienen op te stellen ten aanzien van het onderzoek naar de dood van de Nederlandse journalist Sander Thoemes en deze kwestie tot op de bodem dienen uit te zoeken zodat ook hier de schuldigen kunnen worden gestra ...[+++]

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zich genomen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.


G. overwegende dat de humanitaire situatie op zowel Oost- als West-Timor bijzonder zorgwekkend blijft en dat het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties vreest dat de toestand nog verder zal verslechteren als er geen Indonesische ambtenaren tussenbeide komen om paal en perk te stellen aan de activiteiten van de milities,

G. considérant que la situation humanitaire reste très grave au Timor oriental ainsi qu'au Timor occidental et que le HCR redoute que la situation s'aggrave si les autorités indonésiennes n'interviennent pas pour contrôler l'action des milices,


H. overwegende dat er volgens berichten van het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties nog altijd naar schatting 250.000 vluchtelingen zich op West-Timor bevinden, waarvan er minstens 150.000 wensen terug te keren,

H. considérant que selon des informations émanant du HCR, environ 250 000 réfugiés sont encore au Timor occidental et au moins 150 000 d'entre eux souhaitent retourner au Timor oriental,


K. overwegende dat het met het aankomend regenseizoen niet alleen misschien moeilijk wordt om de bewijzen van wreedheden te bewaren, maar dat bovendien de repatriëring van vluchtelingen vanuit West-Timor misschien uitgesteld moet worden, zodat er verdere rampen voor deze mensen te verwachten zijn,

K. considérant qu'en raison de la saison des pluies qui approche, il pourrait être difficile de préserver des preuves des atrocités qui ont été commises et que le rapatriement des réfugiés à partir du Timor occidental pourrait être différé, ce qui risque de provoquer une nouvelle catastrophe humanitaire,


Dit bedrag zal gebruikt worden om bijstand te verlenen aan de vluchtelingen die zich momenteel zowel in Oost-Timor als in het Indonesische West-Timor bevinden.

Cette somme sera utilisée pour venir en aide aux réfugiés tant au Timor-Oriental qu'au Timor-Occidental.


Vraag om uitleg van de heer Armand De Decker aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over «de sociale gevolgen voor het personeel van het Secretariaat-Generaal en de Assemblee van de West-Europese Unie die voortvloeien uit de opzegging van het gewijzigde Verdrag van Brussel» (nr. 5-20);

Demande d'explications de M. Armand De Decker au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur «les conséquences sociales pour le personnel du Secrétariat général et de l'Assemblée de l'Union de l'Europe Occidentale suite à la dénonciation du Traité de Bruxelles modifié» (nº 5-20) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel op west-timor' ->

Date index: 2023-08-02
w