Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wettigheid van handelingen nagaan
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen

Traduction de «personeelsleden 7° nagaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


de wettigheid van handelingen nagaan

contrôler la légalité des actes


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 134. Dezelfde ondertitel wordt aangevuld met een artikel 6.92, luidende : « Art. 6. 92 - Directeur Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 17 van het bijzonder decreet omvat de opdracht van de directeur de volgende taken : 1° zorgen voor de inhoudelijke en organisatorische leiding van het centrum in opdracht van de raad van bestuur; 2° ervoor zorgen dat het centrum zijn opdracht vervult; 3° het personeel van het centrum leiden en begeleiden; 4° het centrum naar buiten vertegenwoordigen; 5° vergaderingen, alsook conferenties voor de organisatorische en inhoudelijke coördinatie van het centrum leiden en organiseren; 6° de taakverdeling binnen de diensten regelen in overleg met de coördinatoren, de hoofden van de lokale vestigin ...[+++]

Art. 134. Dans le même sous-titre, il est inséré un article 6.92 rédigé comme suit : « Art. 6. 92. Directeur Sans préjudice de l'article 17 du décret spécial, la mission du directeur consiste à : 1° assurer la direction du centre sur ordre du conseil d'administration, tant sur le plan organisationnel que sur le fond; 2° veiller à ce que le centre remplisse sa mission; 3° assurer la direction et le suivi du personnel du centre; 4° assurer la représentation extérieure du centre; 5° assurer la présidence et l'organisation de réunions et conférences relatives à la coordination du centre, tant sur le plan organisationnel que sur le fond; 6° organiser la répartition interne des tâches en concertation avec les coordinateurs, les chefs d'ante ...[+++]


Artikel 5. Artikel 5 bepaalt dat de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken bij de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aanwijst die moet nagaan of de raadpleging van de Algemene Nationale Gegevensbank door de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken effectief beperkt is tot de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten, bedoeld in artikel 4.

Article 5. L'article 5 prévoit que le Directeur général de l'Office des étrangers désigne au sein de la Direction Générale de l'Office des étrangers un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée qui sera chargé de contrôler que la consultation de la Banque de données Nationale Générale par les membres du personnel de l'Office des étrangers désignés s'est effectivement limitée aux données nécessaires à l'accomplissement des missions visées à l'article 4.


De TEC-personeelsleden moeten nagaan of het formulier voor de kortingsaanvraag behoorlijk ingevuld is overeenkomstig de bovenvermelde elementen.

Il incombe aux membres du personnel des TEC de vérifier si le formulaire de demande de réduction est correctement rempli, conformément aux éléments susmentionnés.


De personeelsleden van voornoemde diensten mogen de gegrondheid van de oorzaak van afwezigheid op verzoek van de werkgever niet nagaan.

Le personnel de ces services ne peut pas vérifier le bien-fondé des raisons de l'absence, à la demande de l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het verschil tussen de evaluatie en de werklastmeting, verduidelijkt de staatssecretaris dat de evaluatie binnen drie jaar op vraag van een van de procureurs betrekking heeft op de verhouding van het parket van Halle-Vilvoorde (20 %) tot het parket van Brussel, terwijl de werklastmeting zal nagaan hoeveel magistraten/personeelsleden er noodzakelijk zijn.

À propos de la différence entre l'évaluation et la mesure de la charge de travail, le secrétaire d'État précise que l'évaluation dans les trois ans à la demande d'un des procureurs concerne la proportion en vigueur au parquet de Hal-Vilvorde (20 %) par rapport au parquet de Bruxelles, alors que la mesure de la charge de travail consistera à voir combien de magistrats/membres du personnel sont nécessaires.


De personeelsleden, vermeld in het eerste en het tweede lid, mogen door middel van de gebruikte uitrusting en met de bijstand van de personen, vermeld in artikel 3.13.1.2.2, eerste lid, de betrouwbaarheid nagaan van de geïnformatiseerde inlichtingen, gegevens en bewerkingen, door inzonderheid de voorlegging ter inzage te vorderen van stukken die in het bijzonder zijn opgesteld om de gegevens die op informatiedragers geplaatst zijn, om te zetten in een leesbare en verstaanbare vorm.

Les membres du personnel cités, cités dans les alinéas premier et deux, peuvent vérifier, à l'aide de l'équipement utilisé et avec l'aide des personnes, visées à l'article 3.13.1.2.2, la fiabilité des informations, données et opérations, informatisées, notamment en demandant la présentation en vue de la consultation des pièces qui sont notamment établies pour convertir les données placées sur les supports d'information en une forme lisible et compréhensible.


Zonder te moeten nagaan of artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet rechtstreekse werking heeft in zoverre het het recht op overleg en collectief onderhandelen waarborgt, en zonder te moeten nagaan of die bepaling te dezen een standstill- verplichting impliceert die eraan in de weg zou staan dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen die verband houden met het algemeen belang, voorhanden zijn, stelt het Hof vast dat, bij ontstentenis van een afwijkende regeling, op de personeelsleden van de in ...[+++]

Sans qu'il faille vérifier si l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution a un effet direct en tant qu'il garantit le droit à la concertation et à la négociation collective et sans qu'il faille vérifier si cette disposition implique en l'espèce une obligation de standstill qui s'opposerait à ce que le législateur compétent réduise sensiblement le niveau de protection sans qu'existent des motifs tenant à l'intérêt général, la Cour constate qu'en l'absence d'une réglementation dérogatoire, la réglementation actuelle en matière de relations collectives de travail demeure applicable aux membres du personnel de l'association intercommunale ...[+++]


Alvorens een externe opleiding te overwegen, zullen zowel de personeelsleden als de functionele chef en de verantwoordelijke overheid nagaan of er geen gelijkwaardige opleidingen, die gegeven worden binnen de interne structuren van de geïntegreerde politie, voorhanden zijn.

Avant d'envisager une formation externe, tant le chef fonctionnel et l'autorité responsable que les membres du personnel veilleront à privilégier les formations équivalentes organisées en interne.


- zal nagaan hoe de samenwerking in het buitenland tussen het militaire personeel van de EU -onverminderd hun opdracht- en de overige personeelsleden van het secretariaat kan worden verbeterd, zodat een doeltreffende en kostenefficiënte planning en ondersteuning van civiele crisisbeheersingsoperaties wordt verzekerd, vooral wanneer deze samen met of aansluitend op militaire operaties worden uitgevoerd;

étudiera les possibilités d'améliorer la coopération entre l'état-major de l'UE, sans préjudice de ses compétences, et d'autres membres du personnel du Secrétariat dans le domaine extérieur afin de garantir que les opérations civiles de gestion de crises bénéficieront d'une planification et d'un soutien effectifs et présentant un rapport coût-efficacité satisfaisant, en particulier lorsque ces opérations seront susceptibles d'être menées en relation avec des opérations militaires ou à la suite d'opérations de ce type;


Het directiecomité zal binnenkort overigens nagaan of het mogelijk is de dienst uit te rusten met eigen personeel, eerder dan met personeelsleden die ter beschikking worden gesteld.

Par ailleurs, le Comité de direction va prochainement examiner la possibilité de doter le service de son propre personnel plutôt que d'agents mis à sa disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden 7° nagaan' ->

Date index: 2023-06-04
w