Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden hebben geen opdracht gekregen " (Nederlands → Frans) :

Personeelsleden hebben ook opleidingen gekregen op hun werkplekken in België en in de landen waarop hun werkzaamheden rechtstreeks betrekking hebben.

Les membres du personnel ont également bénéficié d'une formation sur le tas à la fois en Belgique et dans les pays avec lesquels ils étaient en relation directe.


De directies van de justitiehuizen hebben de opdracht gekregen de situatie op het stuk van ET veertiendaags te monitoren en verslag uit te brengen met inbegrip van beleidsmaatregelen op de evolutie van het aantal ET-veroordeelden.

Les directions des maisons de justice sont chargées de contrôler la situation tous les 15 jours en ce qui concerne la SE et de faire rapport en ce compris les mesures politiques sur l’évolution du nombre de condamnés placés sous ET.


De deskundigen hebben de opdracht gekregen om op basis van het bovenstaande bijeen te komen en uiterlijk in juli verslag aan de ministers uit te brengen.

Les experts ont été invités à se réunir sur la base de ce qui précède et à rendre compte de leurs travaux aux ministres au plus tard en juillet.


(1) [II.3. de in vak I.28 beschreven dieren zijn minder dan twaalf weken oud en hebben nog geen rabiësvaccin gekregen, of zijn tussen 12 en 16 weken oud en hebben een rabiësvaccin gekregen maar er zijn nog geen 21 dagen verstreken sinds de voltooiing van de primaire vaccinatie tegen rabiës die is uitgevoerd overeenkomstig de geldigheidsvoorschriften van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 576/2013 (4), en

(1) ou [II.3. les animaux décrits dans la case I.28 sont âgés de moins de 12 semaines et n’ont pas été vaccinés contre la rage, ou sont âgés de 12 à 16 semaines et ont été vaccinés contre la rage mais la période minimale de 21 jours ne s’est pas écoulée depuis l’achèvement de la vaccination primaire contre la rage administrée conformément aux exigences de validité fixées à l’annexe III du règlement (UE) no 576/2013 (4), et


We hebben de opdracht gekregen om onze kredietverlening in de periode 2013-2015 met 40% per jaar te vergroten.

Aujourd’hui, nous sommes prêts à gagner un autre pari en augmentant le volume de nos prêts de 40 % par an entre 2013 et 2015, ce qui représente un effort extraordinaire en ces temps exceptionnels pour l’Europe.


3. Een van de grootste tekortkomingen van artikel 10 (althans wat de RTP-, RIS- en RISI-programma's betreft) was het obstakel dat werd opgeworpen tussen concipiëring en uitvoering: de regionale begunstigden hebben geen geld gekregen om hun projecten uit te voeren en beschikten dus niet over de nodige middelen om hun innovatieve ideeën in de praktijk te beproeven.

3. L'une des principales failles dans la conception de l'article 10 (du moins en ce qui concerne les programmes de RTP, RIS et RISI) était l'obstacle conception/exécution : les bénéficiaires régionaux n'ont pas reçu de financement pour la mise en oeuvre de leurs projets et n'ont donc eu aucun moyen d'expérimenter leurs conceptions innovantes dans la pratique.


De nieuwe Commissie heeft van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en het Europees Parlement, die Romano Prodi en zijn team hebben benoemd, een duidelijk opdracht gekregen voor een radicale hervorming.

La nouvelle Commission a été explicitement mandatée par les dirigeants de l'Union européenne et le Parlement européen, qui ont nommé M. Romano Prodi et son équipe, afin de procéder à une réforme radicale.


Ook hebben de Europese normalisatie-organisaties officieel opdracht gekregen na te gaan of de risico’s van nanomaterialen door de bestaande normen afdoende worden bestreken.

De même, les organismes européens de normalisation ont reçu mandat de vérifier si les normes existantes couvraient de façon appropriée les risques liés aux nanomatériaux.


De Europese Unie betreurt het dat de Joegoslavische autoriteiten geweigerd hebben om het plaatselijke voorzitterschap van de EU op zijn verzoek te ontvangen voor het einde van de hoorzitting; dit voorzitterschap had van de EU namelijk opdracht gekregen om een demarche te doen om de vrijlating van de heer FILIPOVIC te bewerkstelligen en toegang van EU-vertegenwoordigers tot het proces te verkrijgen.

L'Union européenne déplore que les autorités yougoslaves aient refusé de recevoir avant la fin de l'audience, comme elle le demandait, la Présidence locale de l'UE, qui était mandatée par l'UE pour effectuer une démarche en vue d'obtenir la libération de M. FILIPOVIC, et l'accès des représentants de l'UE à son procès.


De voorbereidende instanties van de Raad hebben opdracht gekregen hun bespreking van dit voorstel voort te zetten op basis van een oriënterende nota (8369/11).

Les instances préparatoires du Conseil ont été chargées de poursuivre les travaux sur la base d'une note d'orientation (doc. 8369/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden hebben geen opdracht gekregen' ->

Date index: 2023-12-16
w