Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande gepensioneerde
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Enquêtes afnemen
Folie à deux
Gepensioneerde
Gepensioneerde werknemer
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "personen die gepensioneerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées








enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

interviewer des gens


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de memorie van toelichting met betrekking tot de bestreden bepalingen wordt vermeld : « Het doel van artikel 7 is dus om terug te komen tot de situatie zoals deze bestond vóór het arrest van het Hof, maar op basis van een anders opgesteld artikel 81, a) dat deze keer uitdrukkelijk en alleen de personen gepensioneerd wegens leeftijdsgrens beoogt.

L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées indique : « Le but de l'article 7 est donc de revenir à la situation existante avant l'arrêt de la Cour, mais sur la base d'un article 81, a) rédigé autrement et visant cette fois expressément et uniquement les personnes pensionnées pour limite d'âge.


Art. 3. De volgende personen worden aangewezen als leden van die examencommissie : 1° Mevr. Cornelia Allmanns-Keutgen, departementshoofd aan de autonome hogeschool; 2° Mevr. Liliane Beaujean, gepensioneerde docent van de autonome hogeschool; 3° Mevr. Marliese Classen, gepensioneerd docent van de autonome hogeschool; 4° Mevr. Andrea Johnen, docent aan de autonome hogeschool; 5° Mevr. Andrea Noël, docent aan de autonome hogeschool; 6° Mevr. Susanne Häfner, verpleegkundige; 7° Mevr. Dominique-Isabelle Leclou, verpleegkundige.

Art. 3. Sont désignées membres du même jury : 1. Mme Cornelia Allmanns-Keutgen, cheffe de département auprès de la haute école autonome; 2. Mme Liliane Beaujean, professeure à la retraite de la haute école autonome; 3. Mme Marliese Classen, professeure à la retraite de la haute école autonome; 4. Mme Andrea Johnen, professeure à la haute école autonome; 5. Mme Andrea Noël, professeure à la haute école autonome; 6. Mme Susanne Häfner, infirmière; 7. Mme Dominique-Isabelle Leclou, infirmière.


3. Ik deel uw mening: de personen die al enige tijd gepensioneerd zijn en een pensioen ontvangen dat lager is dan de inkomensgarantie, zouden moeten kunnen genieten van een ambtshalve onderzoek.

3. Je partage votre avis: les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 van de wet van 8 augustus 1981, heeft het IV-NIOOO als taak: - zowel materiële als morele bijstaand verl ...[+++]

Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition de tous les fonctionnaires fédéraux (broker vers l'intérieur). c) Conformément à l'article 3 de la loi d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het Europop 2010-onderzoek van Eurostat zullen er tegen 2020 voor elke gepensioneerde drie werkende personen zijn.

Selon l’enquête Europop 2010 réalisée par Eurostat, on comptera, en 2020, trois personnes actives pour un retraité.


B. overwegende dat naar schatting 9,9 miljoen mensen in Europa lijden aan vormen van dementie, en dat de ziekte van Alzheimer verantwoordelijk is voor de grote meerderheid van deze gevallen (verslag van Alzheimer's Disease International van 2010); overwegende dat neurodegeneratieve ziekten kunnen optreden bij personen van iedere leeftijd, maar dat zij een van de hoofdoorzaken van handicap en afhankelijkheid bij oudere mensen vormen, en dat het aantal personen dat aan deze ziekten leidt vermoedelijk tot 2020 nog sterk zal stijgen van ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces maladies risque de connaître une hausse sans précédent d'ici à 2020 en raison de l'allongement de l'espérance de vie et d'une absence de vie sociale parmi les retraités; considérant que le nombre des personnes c ...[+++]


B. overwegende dat naar schatting 9,9 miljoen mensen in Europa lijden aan vormen van dementie, en dat de ziekte van Alzheimer verantwoordelijk is voor de grote meerderheid van deze gevallen (verslag van Alzheimer's Disease International van 2010); overwegende dat neurodegeneratieve ziekten kunnen optreden bij personen van iedere leeftijd, maar dat zij een van de hoofdoorzaken van handicap en afhankelijkheid bij oudere mensen vormen, en dat het aantal personen dat aan deze ziekten leidt vermoedelijk tot 2020 nog sterk zal stijgen van ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces maladies risque de connaître une hausse sans précédent d'ici à 2020 en raison de l'allongement de l'espérance de vie et d'une absence de vie sociale parmi les retraités; considérant que le nombre des personnes c ...[+++]


B. overwegende dat naar schatting 9,9 miljoen mensen in Europa lijden aan vormen van dementie, en dat de ziekte van Alzheimer verantwoordelijk is voor de grote meerderheid van deze gevallen (verslag van Alzheimer's Disease International van 2010); overwegende dat neurodegeneratieve ziekten kunnen optreden bij personen van iedere leeftijd, maar dat zij een van de hoofdoorzaken van handicap en afhankelijkheid bij oudere mensen vormen, en dat het aantal personen dat aan deze ziekten leidt vermoedelijk tot 2020 nog sterk zal stijgen vanw ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces maladies risque de connaître une hausse sans précédent d'ici à 2020 en raison de l'allongement de l'espérance de vie et d'une absence de vie sociale parmi les retraités; considérant que le nombre des personnes co ...[+++]


Zo merken we dat de klachten bijna uitsluitend ingediend worden door familieleden (kinderen, kleinkinderen, enz.) of personen die de sociale situatie van de gepensioneerde ter harte nemen.

On remarque, en effet, que les plaintes sont déposées quasi exclusivement par des membres de la famille (enfants, petits-enfants, etc.) ou par des personnes qui prennent à coeur la situation sociale des pensionnés.


100. neemt nota van het feit dat in het voorjaar 2008 het fonds in totaal 1 113 leden had, waarvan 478 actieve leden van het Parlement (61% van alle parlementsleden), 493 gepensioneerde leden (waarvan 56 personen ten laste van overleden leden) en 142 niet meer bijdragende aangeslotenen;

100. prend note du fait que, au printemps 2008, le régime comptait 1113 affiliés, dont 478 députés en fonction (61 % du nombre total des députés), 493 pensionnés (dont 56 ayant-droits d'affiliés décédés) et 142 députés ayant quitté le régime, mais possédant des droits acquis;


w