Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Atypische psychose van de kinderjaren
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroepsprocedure
Folie à deux
Fysiotherapeut
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Neventerm
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Personen die beroep kunnen instellen
Prothesist
Tandtechnicus
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «personen een beroep » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die beroep kunnen instellen

personnes admises à former le recours


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient ...[+++]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel nr. 5-2279/1 plaatst personen die een beroep doen op het Fonds voor Beroepsziekten op gelijke voet met personen die beroep doen op het Asbestfonds.

La proposition nº 5-2279/1 met les personnes qui font appel au Fonds des maladies professionnelles sur le même pied que les personnes qui font appel au Fonds amiante.


Voorstel nr. 5-2279/1 plaatst personen die een beroep doen op het Fonds voor Beroepsziekten op gelijke voet met personen die beroep doen op het Asbestfonds.

La proposition nº 5-2279/1 met les personnes qui font appel au Fonds des maladies professionnelles sur le même pied que les personnes qui font appel au Fonds amiante.


We denken hier aan personen die beschikken over een verblijfstitel, minderjarigen die samen met hun ouders illegaal in het Koninkrijk verblijven krachtens een koninklijk besluit van 24 juni 2004, personen van wie de asielaanvraag werd afgewezen en personen in beroep bij de Raad van State, maar die weinig tot geen kans maken om een recht op verblijf te verkrijgen.

Nous songeons ici aux personnes disposant d'un titre de séjour, aux mineurs séjournant illégalement avec leurs parents dans le Royaume en vertu d'un arrêté royal du 24 juin 2004, aux personnes dont la demande d'asile a été rejetée ainsi qu'aux personnes qui ont engagé une procédure d'appel devant le Conseil d'État mais qui n'ont que peu ou pas de chances d'obtenir un droit de séjour.


We denken hier aan personen die beschikken over een verblijfstitel, minderjarigen die samen met hun ouders illegaal in het Koninkrijk verblijven krachtens een koninklijk besluit van 24 juni 2004, personen van wie de asielaanvraag werd afgewezen en personen in beroep bij de Raad van State, maar die weinig tot geen kans maken om een recht op verblijf te verkrijgen.

Nous songeons ici aux personnes disposant d'un titre de séjour, aux mineurs séjournant illégalement avec leurs parents dans le Royaume en vertu d'un arrêté royal du 24 juin 2004, aux personnes dont la demande d'asile a été rejetée ainsi qu'aux personnes qui ont engagé une procédure d'appel devant le Conseil d'État mais qui n'ont que peu ou pas de chances d'obtenir un droit de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We denken hier aan personen die beschikken over een verblijfstitel, minderjarigen die samen met hun ouders illegaal in het Koninkrijk verblijven krachtens een koninklijk besluit van 24 juni 2004, personen van wie de asielaanvraag werd afgewezen en personen in beroep bij de Raad van State, maar die weinig tot geen kans maken om een recht op verblijf te verkrijgen.

Nous songeons ici aux personnes disposant d'un titre de séjour, aux mineurs séjournant illégalement avec leurs parents dans le Royaume en vertu d'un arrêté royal du 24 juin 2004, aux personnes dont la demande d'asile a été rejetée ainsi qu'aux personnes qui ont engagé une procédure d'appel devant le Conseil d'État mais qui n'ont que peu ou pas de chances d'obtenir un droit de séjour.


c) de mogelijkheid voor de betrokken personen tot beroep tegen een beslissing van, naargelang van het geval, de klassenraad of Syntra Vlaanderen waarbij aan de leerling niet de beoogde studiebekrachtiging wordt toegekend; worden met betrekking tot het beroep eveneens vermeld: de procedure met overeenkomstige redelijke en haalbare termijnen, de vormvereisten, de principes inzake werking, met inbegrip van de stemprocedure, en samenstelling van een beroepscommissie;

c) la possibilité de recours pour les personnes intéressées contre une décision prise par, le cas échéant, le conseil de classe ou Syntra Vlaanderen refusant d'attribuer à l'élève la validation des études envisagée ; sont également mentionnées par rapport au recours : la procédure et les délais raisonnables et faisables, les formalités, les principes en matière du fonctionnement, y compris la procédure de vote et la composition de la commission de recours ;


2) de mogelijkheid voor de betrokken personen tot beroep tegen een beslissing tot definitieve uitsluiting; worden met betrekking tot het beroep eveneens vermeld: de procedure met overeenkomstige redelijke en haalbare termijnen, de vormvereisten, de principes inzake werking, met inbegrip van de stemprocedure, en samenstelling van een beroepscommissie;

2) la possibilité de recours pour les personnes intéressées contre une décision d'exclusion définitive ; sont également mentionnées par rapport au recours : la procédure et les délais raisonnables et faisables, les formalités, les principes en matière du fonctionnement, y compris la procédure de vote et la composition de la commission de recours ;


De personen die beroep aantekenen bij de Commissie van Beroep hebben het recht door haar gehoord te worden en hun dossier te verdedigen.

Les personnes qui introduisent un recours auprès de la Commission d'appel ont le droit d'être entendues par elle et de défendre leur dossier.


Wanneer hij, inzonderheid met het oog op het voorkomen van iedere collusie tussen privé-detectives en leden van politie- en inlichtingendiensten en tevens met het oog op het afremmen van het overstappen van leden van politie- en inlichtingendiensten naar het beroep van privé-detective, bepaalt dat die personen het beroep van privé-detective pas kunnen uitoefenen na het verstrijken van een bepaalde periode nadat zij hun ambt hebben ...[+++]

Lorsque le législateur, afin de prévenir en particulier toute collusion entre les détectives privés et les membres des services de police et de renseignements et en vue de freiner aussi le passage des membres des services de police et de renseignements à la profession de détective privé, dispose que ces personnes ne peuvent exercer la profession de détective privé qu'après une période déterminée à compter du moment où elles ont quitté leur fonction, il prend une mesure qui est adéquate en vue d'atteindre le but visé.


1° De vennootschap of vereniging mag slechts worden opgericht met personen wier beroep van intellectuele en dienstverlenende aard is, en op voorwaarde dat het gaat om een beroep dat in ten minste één der landen van de Europese Gemeenschap georganiseerd en gereglementeerd is.

1° La société ou l'association ne peut être constituée qu'avec des personnes exerçant une profession intellectuelle et de prestation de services, et pour autant qu'il s'agit d'une profession organisée et réglementée dans au moins un des pays de la Communauté européenne.


w