Art. 3. De werknemer die, om dienstredenen, een persoonlijk voertuig gebruikt voor zover deze verplaatsingen toegestaan worden door de directie, wordt vergoed voor het aantal afgelegde kilometers op basis van het tarief bepaald bij de federale overheid, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 19 september 2005 houdende algemene regeling inzake reiskosten.
Art. 3. Le travailleur, utilisant, pour raison de service, un véhicule personnel, et pour autant que ces déplacements soient autorisés par la direction, est indemnisé pour le nombre de kilomètres parcourus sur base du taux prévu dans la fonction publique fédérale tel que déterminé par l'arrêté royal du 19 septembre 2005 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.