Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phishing-gevallen hebben geen rechtstreekse impact " (Nederlands → Frans) :

De phishing-gevallen hebben geen rechtstreekse impact op de FOD Financiën maar natuurlijk wel op de belastingplichtige-slachtoffer die de boodschap ontvangt en er geloof aan hecht. c) De FOD Financiën wordt hoofdzakelijk geconfronteerd met problemen van malware.

Les cas de phishing n'ont pas d'impact direct sur le SPF Finances, mais bien sur le contribuable victime qui reçoit le message et qui y croit. c) Le SPF Finances est confronté principalement à des problèmes de malware.


4) De besparingen bij de Gewesten en de Gemeenschappen hebben geen rechtstreekse impact op het federale energiebeleid.

4) Les économies des Régions et Communautés n'ont pas d'impact direct sur la politique de l'énergie fédérale.


De wijzigingen van een landenportefeuille die een impact hebben op de bepalingen van de bijzondere overeenkomst, vereisen een voorafgaande wijziging van die bijzondere overeenkomst na het doorlopen van de procedure bedoeld in paragraaf 4, met uitzondering van het advies van de Inspecteur van Financiën indien de wijziging geen rechtstreekse of onrechtstreekse budgettaire weerslag heeft.

Les modifications d'un portefeuille pays ayant un impact sur les dispositions de la convention spécifique requièrent une modification préalable de cette convention spécifique au terme de la procédure visée au paragraphe 4, exception faite de l'avis de l'Inspecteur des Finances si la modification n'a pas d'impact budgétaire direct ou indirect.


Met dit amendement wordt afgeweken van de afspraak om geen elementen in de resolutie te weerhouden die betrekking hebben op de beheersstructuur van de NMBS omdat deze elementen geen rechtstreekse impact hebben op de mobiliteit.

Cet amendement s'écarte de ce qui a été convenu, à savoir ne pas inscrire dans la résolution des éléments portant sur la structure de gestion de la SNCB parce que ces éléments n'ont pas un impact direct sur la mobilité.


Vooral kiezen voor investeringen die geen rechtstreekse impact hebben op de begroting.

Les investissements à privilégier sont ceux qui n'ont aucun impact direct sur le budget.


Vooral kiezen voor investeringen die geen rechtstreekse impact hebben op de begroting.

Les investissements à privilégier sont ceux qui n'ont aucun impact direct sur le budget.


19. stelt met grote bezorgdheid vast dat de ontduiking van vennootschapsbelasting een rechtstreekse impact heeft op de nationale begrotingen en op de verdeling van de belastinginspanning tussen categorieën belastingbetalers en tussen economische factoren (ten voordele van meer mobiele factoren zoals kapitaal in de vorm van directe buitenlandse investeringen); betreurt het dat dit, naast concurrentieverstoring en een ongelijk speelveld, een zeer zorgwekkende situatie met zich brengt waarin, in een context van zware begrotingsinspanningen en structurele hervormingen, sommige van de belastingbetalers die het meest kunn ...[+++]

19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, dans un contexte d'efforts d'assainissement intenses et de réformes structurelles profondes, certains des contribuables à la plus forte capacité contributive apportent une contribution bien ...[+++] inférieure à celles des contribuables les plus touchés par la crise économique et financière et par la crise de la dette, tels que les citoyens ordinaires et les entreprises qui n'ont pas recours à la planification fiscale agressive, lesquelles appartiennent souvent au groupe des PME et sont incapables de rivaliser avec les multinationales en raison de ce désavantage fiscal comparatif; souligne que cette situation risque de nourrir la méfiance envers les institutions démocratiques et de porter préjudice au respect global des obligations fiscales, en particulier dans les pays qui font l'objet de programmes d'ajustement; déplore que les lanceurs d'alerte, qui fournissent aux autorités nationales, dans l'intérêt général, des informations essentielles sur des fautes, des malversations, des fraudes, ou des activités ou pratiques illégales, puissent faire l'objet de poursuites judiciaires et subir de graves répercussions sur le plan personnel et économique; constate, avec une grande inquiétude, que même des journalistes ayant mis à jour des pratiques illicites ou illégitimes ont parfois été confrontés à des conséquences similaires;


3) Er zijn geen federale besparingen die een rechtstreekse impact hebben op het energiebeleid van de Gewesten.

3) Il n'y a pas d'économies fédérales qui ont un impact direct sur la politique énergétique des Régions.


Antwoord : In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid meedelen dat ik als minister van Wetenschapsbeleid geen bevoegdheden heb waarbinnen maatregelen genomen worden die een rechtstreekse impact hebben op het gezin.

Réponse : En réponse à sa question, je puis communiquer à l'honorable membre qu'il n'entre pas dans mes compétences de ministre de la Politique scientifique de prendre des mesures ayant un impact direct sur la famille.


Ik kan u verzekeren dat de scanningswerkzaamheden geen rechtstreekse impact hebben gehad op de btw-ontvangsten.

Je puis vous assurer que les procédures de scannage n'ont eu aucun impact direct sur les recettes TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phishing-gevallen hebben geen rechtstreekse impact' ->

Date index: 2022-11-29
w