Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pijnlijke hervormingen hebben ingeleid » (Néerlandais → Français) :

De regering moet een beleidscompromis vinden tussen belangrijke structurele hervormingen (die op korte termijn pijnlijk kunnen zijn, maar op de lange termijn positieve gevolgen hebben) en het voorkomen van sociale onrust.

Le gouvernement doit trouver un compromis stratégique entre la mise en oeuvre de réformes structurelles essentielles (qui, même si elles risquent de se révéler douloureuses à court terme, seront bénéfiques à long terme) et la prévention de troubles sociaux.


Eerlijkheidshalve moet echter ook vermeld worden dat sommige lidstaten grondige en ook pijnlijke hervormingen hebben ingeleid, waarbij zij blijk hebben geven van verantwoordelijkheidszin, langetermijnvisie en politieke moed.

Pour être juste, il convient de reconnaître que certains États membres ont engagé des réformes importantes et douloureuses, faisant ainsi preuve de responsabilité, de clairvoyance et de courage politique.


Wat geeft dit voor voorbeeld aan de lidstaten die voor de financiële discipline en om aan de convergentiecriteria te voldoen hebben besloten tot pijnlijke hervormingen?

Quelle sorte de message cela envoie-t-il aux États membres qui ont décidé de se lancer dans des réformes pénibles pour observer la discipline budgétaire et respecter les critères de convergence?


Het wordt hoog tijd voor het implementeren van die agenda en eigenlijk zou ik erop willen wijzen dat we een heleboel zouden kunnen leren van de tien nieuwe landen in de Europese Unie, want die hebben in de afgelopen vijftien jaar heel veel moeilijke en pijnlijke hervormingen doorgevoerd, maar daarmee wel een grotere economische groei kunnen realiseren, en daar vaart iedereen wel bij.

Il est grand temps que nous mettions cet agenda en œuvre et je voudrais en fait faire remarquer que nous pouvons apprendre énormément des dix nouveaux pays qui ont adhéré à l’Union européenne, et ce parce que, bien qu’ils aient mené de nombreuses réformes difficiles et douloureuses ces 15 dernières années, ils ont en même temps réussi à atteindre une croissance économique plus robuste dont tout le monde ne peut que profiter.


Eerlijkheidshalve moet echter ook worden vermeld dat sommige lidstaten grondige en ook pijnlijke hervormingen op stapel hebben gezet en op die manier blijk hebben gegeven van verantwoordelijkheidszin, langetermijnvisie en politieke moed.

Pour être juste, il convient de reconnaître que certains États membres ont engagé des réformes importantes, voire douloureuses, faisant ainsi preuve de responsabilité, de clairvoyance et de courage politique.


Eerlijkheidshalve moet echter ook worden vermeld dat sommige lidstaten grondige en ook pijnlijke hervormingen op stapel hebben gezet en op die manier blijk hebben gegeven van verantwoordelijkheidszin, langetermijnvisie en politieke moed.

Pour être juste, il convient de reconnaître que certains États membres ont engagé des réformes importantes, voire douloureuses, faisant ainsi preuve de responsabilité, de clairvoyance et de courage politique.


De regering moet een beleidscompromis vinden tussen belangrijke structurele hervormingen (die op korte termijn pijnlijk kunnen zijn, maar op de lange termijn positieve gevolgen hebben) en het voorkomen van sociale onrust.

Le gouvernement doit trouver un compromis stratégique entre la mise en oeuvre de réformes structurelles essentielles (qui, même si elles risquent de se révéler douloureuses à court terme, seront bénéfiques à long terme) et la prévention de troubles sociaux.


De Raad uit ook zijn tevredenheid over de ingrijpende hervormingen die elk van deze landen in verschillende mate hebben ingeleid, en moedigt hen aan te volharden in die noodzakelijke inspanning, zowel op het gebied van de omzetting van het acquis in nationaal recht als op het gebied van de feitelijke uitvoering ervan.

Le Conseil salue aussi, à cette occasion, les profondes réformes engagées, à des degrés divers, par chacun de ces pays et il les encourage à poursuivre sans relâche cet indispensable effort, à la fois dans la transposition de l'acquis dans les législations nationales, et dans sa mise en œuvre effective.


De landen van Midden-Amerika hebben zeer pijnlijke structurele hervormingen uitgevoerd waarvoor de maatschappij een hoge prijs heeft betaald.

Les pays d'Amérique centrale ont entamé des processus d'ajustement structurel très douloureux, qui ont imposé de grands sacrifices à leurs sociétés.


In de mate dat er aan de financiële bijstand van het IMF strikte voorwaarden verbonden zijn die betrekking hebben op aanpassingen van het economisch beleid en op vaak pijnlijke structurele hervormingen, schept het vooruitzicht een beroep te kunnen doen om het IMF in beginsel geen moreel risico in hoofde van de regeringen.

Dans la mesure où l'octroi d'une assistance financière par le FMI est assorti de conditions strictes en matière d'ajustement des politiques économiques et de réformes structurelles, la perspective de faire appel au FMI, en principe, ne crée pas de problème de risque moral dans le chef des gouvernements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijnlijke hervormingen hebben ingeleid' ->

Date index: 2023-08-28
w