Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «piloot-ocmw's hun beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat vanaf deze datum de piloot-OCMW's hun beslissingen in de gegevensbank kunnen inbrengen en dat de piloot- ziekenhuizen deze elektronische beslissingen kunnen consulteren.

Cela signifie que depuis cette date les CPAS pilotes peuvent introduire leurs décisions dans la banque de données et que les hôpitaux pilotes peuvent consulter ces décisions électroniques.


Het is belangrijk hier niet af te wijken daar deze interpretatie inmiddels bevestigd werd door de arbeidsrechtbanken en -hoven, op wiens vaste rechtspraak de OCMW's zich kunnen steunen bij het nemen van hun beslissingen.

Il importe de ne pas déroger en l'occurrence à cette interprétation, qui a entre-temps été confirmée par les tribunaux et les cours du travail, sur la jurisprudence constante desquels les CPAS se fondent pour prendre leurs décisions.


10. Wordt de verplichting vervat in artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 (volgens welke elke individuele beslissing tot het bepalen van de bijdragen van een alimentatieplichtige de elementen moet bevatten op grond waarvan het bedrag van de terugvordering is vastgesteld, en die volgens de minister de alimentatieplichtige meer rechtszekerheid moet bieden door de OCMW's te verplichten hun beslissingen te motiveren door alle elementen voor de berekening van de bijdrage mede te delen) nageleefd als in de kennisgeving van individuele beslissing tot het bepalen van de bijdrage van een alimentatieplichtige van een be ...[+++]

10. L'obligation contenue sous l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 mai 1984, selon laquelle toute décision individuelle de détermination de l'intervention d'un débiteur d'aliments doit comporter les éléments sur la base desquels le montant de la récupération a été fixé et, qui selon la volonté ministérielle, a pour objectif d'accroître la sécurité juridique des débiteurs d'aliments en obligeant les CPAS à motiver leurs décisions en reprenant tous les éléments du calcul de leur contribution, est-elle respectée, lorsque la notification de la décision individuelle de détermination de l'intervention d'un débiteur d'aliments d'un p ...[+++]


Deze bepaling, die op verzoek van de Hoge Raad voor Maatschappelijk Welzijn is ingevoegd bij artikel 7, 2º, van het koninklijk besluit van 8 april 1987, strekt ertoe de alimentatieplichtigen meer rechtszekerheid te bieden door de OCMW's te verplichten hun beslissingen te motiveren met de precieze elementen die zijn voorafgegaan aan de vaststelling van het bedrag van de eigen bijdrage van de alimentatieplichtigen (verslag aan de Koning over het koninklijk besluit van 8 april 1987).

Cette disposition, introduite par l'article 7, 2º, de l'arrêté royal du 8 avril 1987, à la demande du Conseil supérieur de l'aide sociale, a pour objectif d'accroître la sécurité juridique des débiteurs d'aliments en obligeant les CPAS à motiver leurs décisions par l'indication des éléments précis qui ont présidé à la fixation du montant de l'intervention des débiteurs (rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 8 avril 1987).


Het is belangrijk hier niet af te wijken daar deze interpretatie inmiddels bevestigd werd door de arbeidsrechtbanken en -hoven, op wiens vaste rechtspraak de OCMW's zich kunnen steunen bij het nemen van hun beslissingen.

Il importe de ne pas déroger en l'occurrence à cette interprétation, qui a entre-temps été confirmée par les tribunaux et les cours du travail, sur la jurisprudence constante desquels les CPAS se fondent pour prendre leurs décisions.


10. Wordt de verplichting vervat in artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 (volgens welke elke individuele beslissing tot het bepalen van de bijdragen van een alimentatieplichtige de elementen moet bevatten op grond waarvan het bedrag van de terugvordering is vastgesteld, en die volgens de minister de alimentatieplichtige meer rechtszekerheid moet bieden door de OCMW's te verplichten hun beslissingen te motiveren door alle elementen voor de berekening van de bijdrage mede te delen) nageleefd als in de kennisgeving van individuele beslissing tot het bepalen van de bijdrage van een alimentatieplichtige van een be ...[+++]

10. L'obligation contenue sous l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 mai 1984, selon laquelle toute décision individuelle de détermination de l'intervention d'un débiteur d'aliments doit comporter les éléments sur la base desquels le montant de la récupération a été fixé et, qui selon la volonté ministérielle, a pour objectif d'accroître la sécurité juridique des débiteurs d'aliments en obligeant les CPAS à motiver leurs décisions en reprenant tous les éléments du calcul de leur contribution, est-elle respectée, lorsque la notification de la décision individuelle de détermination de l'intervention d'un débiteur d'aliments d'un p ...[+++]


Deze bepaling, die op verzoek van de Hoge Raad voor Maatschappelijk Welzijn is ingevoegd bij artikel 7, 2º, van het koninklijk besluit van 8 april 1987, strekt ertoe de alimentatieplichtigen meer rechtszekerheid te bieden door de OCMW's te verplichten hun beslissingen te motiveren met de precieze elementen die zijn voorafgegaan aan de vaststelling van het bedrag van de eigen bijdrage van de alimentatieplichtigen (verslag aan de Koning over het koninklijk besluit van 8 april 1987).

Cette disposition, introduite par l'article 7, 2º, de l'arrêté royal du 8 avril 1987, à la demande du Conseil supérieur de l'aide sociale, a pour objectif d'accroître la sécurité juridique des débiteurs d'aliments en obligeant les CPAS à motiver leurs décisions par l'indication des éléments précis qui ont présidé à la fixation du montant de l'intervention des débiteurs (rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 8 avril 1987).


1. a) Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de OCMW's hun beslissingen betreffende het bestaansminimum overmaken aan de Bestuursdirectie van het maatschappelijk welzijn van mijn departement.

1. a) J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les CPAS transmettent leurs décisions relatives au minimum de moyens d'existence à la Direction d'administration de l'aide sociale de mon département.


De gegevens zijn onvolledig omdat een aantal OCMW's hun beslissingen nog niet hebben overgemaakt.

Les données sont incomplètes parce qu'un nombre de CPAS n'a pas encore transmis ses décisions.


Het gevolg voor het OCMW is dat er geen betaling van het staatsaandeel kan plaatsvinden zolang de beslissingen niet werden bezorgd. 1. a) Betekent dit dat er nog OCMW's zijn die hun leefloonkosten van 2004 op vandaag - begin juli 2005 - nog altijd niet doorgespeeld hebben aan de POD Maatschappelijke Integratie? b) Om hoeveel OCMW's gaat het hier en welke?

Tant que cette communication n'a pas été faite, il ne peut y avoir de versement de la part de l'État au CPAS. 1. a) Certains CPAS n'auraient-ils toujours pas communiqué ce jour - à savoir début juillet 2005 - le montant des revenus d'intégration versés en 2004? b) De combien de CPAS s'agit-il et quels sont ces CPAS?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

piloot-ocmw's hun beslissingen ->

Date index: 2024-10-15
w