Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats heeft op maandag 24 februari » (Néerlandais → Français) :

Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, die plaats heeft op maandag 24 februari 2014 om 14.30 uur, in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4 te 1000 Brussel).

Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 24 février 2014 à 14 h 30 m, dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4 à 1000 Bruxelles).


Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, die plaats heeft op maandag 3 november 2014 om 14.30 uur, in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4 te 1000 Brussel).

Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 3 novembre 2014 à 14h30, dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4 à 1000 Bruxelles).


Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, die plaats heeft op maandag 20 oktober 2014 om 14.30 uur, in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4, te 1000 Brussel).

Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 20 octobre 2014, à 14 h 30 m, dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4, à 1000 Bruxelles).


Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, die plaats heeft op maandag 23 juni 2014 om 14.30 uur, in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4 te 1000 Brussel).

Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 23 juin 2014 à 14h30, dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4, à 1000 Bruxelles).


Wat Vlaanderen betreft kan ik wel meegeven dat op maandag 1 februari 2016 de Vlaamse overheid alvast een studiedag georganiseerd heeft met als titel: "Duurzame toekomststrategie voor de Vlaamse varkenssector tegen 2030".

Cependant, en ce qui concerne la Flandre je puis vous communiquer que le lundi 1er février, l'autorité flamande a organisé une journée d'étude intitulée: "Stratégie d'avenir durable pour le secteur porcin flamand d'ici à 2030".


Art. 8. In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1996 en 3 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "ambtenaren van het Bestuur der Waterwegen" vervangen door de woorden "bevoegde personeelsleden van de waterwegbeheerders"; 2° in paragraaf 1, 2°, a), worden tussen het woord "de" en het woord "ambtenaren" de woorden "bevoegde personeelsleden van de Vlaamse overheid en de" ingevoegd; 3° in paragraaf 2 worden tussen het woord "ambtenaren" en het woord "toezien" de woorden "en personeelsleden" ingevoegd; 4° paragraaf 2, 1° wordt verva ...[+++]

Art. 8. A l'article 45 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 9 février 1996 et 3 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « agents de l'Administration des Voies navigables » sont remplacés par les mots « membres du personnel habilités des gestionnaires des voies navigables » ; 2° au paragraphe 1, 2°, a), les mots « membres du personnel habilités de l'Autorité flamande et les » sont insérés entre le mot « les » et le mot « agents » ; 3° au paragraphe 2, les mots « et membres du personnel » sont insérés entre les mots « les agents » et le mot « désignés » ; 4° le paragraphe 2, 1°, est remplacé par ce qui suit : « 1° les membres du personnel habilités des gestionnaires des voies n ...[+++]


2. Van maandag 24 februari 2014 tot en met zondag 2 maart 2014 werd in het Leuvense een aangekondigde controleactie gehouden door het FAVV.

2. Du lundi 24 février 2014 au dimanche 2 mars 2014 inclus, une action de contrôle annoncée a été réalisée par l'AFSCA à Louvain et ses alentours.


Ik kan u meedelen dat de Ministerraad van 27 februari 2015 in de plaats heeft voorzien in een nieuwe regeling voor werklozen die geconfronteerd worden met de zorg van bepaalde zwaar zieke naasten.

Je peux vous informer que le Conseil des ministres du 27 février 2015 a prévu à la place une nouvelle réglementation pour les chômeurs qui doivent donner des soins à certains proches gravement malades.


- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef te Niel in een plaats van onderpastoor bij de nieuwe parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste van de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw Geboorte te Niel naar een plaats van kerkbedienaar bij de nieuwe parochie van ...[+++]

- Transformation d'une place de desservant et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 24 février 2016, à l'article 1, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph à Niel est transformée en une place de vicaire auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel est transférée à une place de desservant auprès de la nouvelle paroisse de Notre-Dame de la Nativité à Niel, et, à l'article 3, les trois places de vicaire à charge du Trésor public auprès de ...[+++]


Wij nodigen u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, die plaats heeft op maandag 26 april 2010 om 14 u. 30 m., in een vergaderzaal van de Kanselarij van de Eerste Minister (ingang via Hertogsstraat 4 te 1000 Brussel).

Par la présente, nous avons le plaisir de vous inviter à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 26 avril 2010, à 14 h 30 m, dans une salle de réunion de la Chancellerie du Premier Ministre (entrée via la rue Ducale 4, à 1000 Bruxelles).




D'autres ont cherché : plaats heeft op maandag 24 februari     plaats     plaats heeft     heeft op maandag     november     oktober     juni     vlaamse     studiedag georganiseerd heeft     op maandag     maandag 1 februari     vertrek plaats     vertrek plaats heeft     9 februari     maandag     februari     maandag 24 februari     27 februari     24 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats heeft op maandag 24 februari' ->

Date index: 2022-07-25
w