Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden " (Nederlands → Frans) :

In 2016 zijn er op die plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden gepland. a) Werden die werken gebudgetteerd? b) Zal dat baanvak volledig afgesloten moeten worden, waardoor er geen enkeleverbinding tussen Duitsland en België meer mogelijk zal zijn via de gebruikelijke spoorlijn? c) Of zal er over één spoor gereden moeten worden, waardoor de regelmatige treindienst en de omleiding van de hogesnelheidstreinen in geval van een incident op hogesnelheidslijn L3 bemoeilijkt worden?

Celui-ci devra faire l'objet de travaux importants en 2016. a) Ceux-ci sont-ils budgétisés? b) Ce tronçon devra-t-il être fermé à toute circulation supprimant toute relation entre l'Allemagne et la Belgique par la ligne classique? c) Ou devra-t-on circuler à simple voie compliquant de la sorte le service des trains réguliers et le détournement des TGV en cas d'incidents sur la L3?


Coördinatie van werkzaamheden aan de pan-Europese vervoerscorridors, namelijk de uitbreiding van de trans-Europese netwerken in het westen van de nieuwe onafhankelijke staten, vond plaats via regelmatige vergaderingen van de voorzitters van de corridors.

Le travail de coordination dont font l'objet les corridors de transport paneuropéens, notamment l'extension des réseaux transeuropéens dans les NEI occidentaux, s'est poursuivi par des réunions régulières des présidences respectives des corridors.


De tabel is opgesplitst volgens plaats van tewerkstelling, namelijk Gewest en de groep "België" voor meldingen die aangeven dat de werkzaamheden zich in het gehele land afspelen.

Le tableau est ventilé suivant le lieu de travail, à savoir, la région et le groupe "Belgique" reprennent les déclarations faites indiquant des activités ayant lieu dans tout le pays.


Ons voorstel is minder ingrijpend dan het op het eerste zicht lijkt : de essentie van het huidig artikel 195 wordt behouden, alleen de verplichte consultatie van de kiezer wordt naar een ander ogenblik in de besluitvorming van de Grondwetswijziging verschoven, namelijk naar het einde van de werkzaamheden.

Notre proposition est moins radicale qu'il n'y paraît de prime abord : elle ne touche pas à l'essence même de l'actuel article 195, seule la question de la consultation obligatoire de l'électeur est reportée à un stade ultérieur du processus décisionnel de révision de la Constitution, plus précisément à la fin des travaux.


Ons voorstel is minder ingrijpend dan het op het eerste zicht lijkt : de essentie van het huidig artikel 195 wordt behouden, alleen de verplichte consultatie van de kiezer wordt naar een ander ogenblik in de besluitvorming van de Grondwetswijziging verschoven, namelijk naar het einde van de werkzaamheden.

Notre proposition est moins radicale qu'il n'y paraît de prime abord : elle ne touche pas à l'essence même de l'actuel article 195, seule la question de la consultation obligatoire de l'électeur est reportée à un stade ultérieur du processus décisionnel de révision de la Constitution, plus précisément à la fin des travaux.


Artikel 2. De werkzaamheden binnen het Comité vinden in beginsel op de zetel van het Comité plaats, namelijk in de burelen van de FOD Justitie, te 1000 Brussel aan de Waterloolaan 115.

Article 2. Les activités au sein du Comité se déroulent, en règle, au siège de celui-ci, à savoir dans les bureaux du SPF Justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.


In die omstandigheden moet het vereiste van motivering van de besluiten van de jury van een vergelijkend onderzoek rekening houden met de aard van de betrokken werkzaamheden, die in de regel ten minste twee verschillende fasen omvatten, namelijk in de eerste plaats het onderzoek van de sollicitaties om de kandidaten te selecteren die tot het vergelijkend onderzoek worden toegelaten, en in de tweede plaats het onderzoek naar de bekwaamheden van de kandidaten voor het te vervullen ambt, teneinde een lijst van geschikte kandidaten op te ...[+++]

L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures pour faire le tri des candidats admis à participer au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Met het programma, dat voortbouwt op de ervaringen met acht afzonderlijke gezondheidsprogramma's[3], werd in de eerste plaats een veelomvattende en samenhangende benadering van de volksgezondheid nagestreefd door de werkzaamheden op drie kernprioriteiten te concentreren: namelijk gezondheidsgegevens, bedreigingen voor de gezondheid en gezondheidsdeterminanten.

Compte tenu de l'expérience acquise lors de huit programmes distincts dans le domaine de la santé[3], le programme avait pour principal objectif de mettre en place une approche globale et cohérente de la santé publique en se concentrant sur trois grandes priorités: l'information sur la santé, les menaces pour la santé, les déterminants de la santé.


Coördinatie van werkzaamheden aan de pan-Europese vervoerscorridors, namelijk de uitbreiding van de trans-Europese netwerken in het westen van de nieuwe onafhankelijke staten, vond plaats via regelmatige vergaderingen van de voorzitters van de corridors.

Le travail de coordination dont font l'objet les corridors de transport paneuropéens, notamment l'extension des réseaux transeuropéens dans les NEI occidentaux, s'est poursuivi par des réunions régulières des présidences respectives des corridors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden' ->

Date index: 2022-08-22
w