Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Gezwollen plaat
Historische plaats
Kromgetrokken plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Scheluw getrokken plaat
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "plaats te danken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


gezwollen plaat | kromgetrokken plaat | scheluw getrokken plaat

panneau gondolé


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatssecretaris wenst de commissie in de eerste plaats te danken voor de grondigheid waarmee ze de voorliggende voorstellen bespreekt.

Le secrétaire d'État tient tout d'abord à remercier la commission des Affaires institutionnelles du Sénat pour le sérieux avec lequel elle examine les propositions en discussion.


Hun deelname aan de macht op alle niveaus is in de eerste plaats te danken aan de uitsluiting van het Vlaams Belang.

D'ailleurs, s'il est aux affaires à tous les niveaux, c'est d'abord à l'exclusion du Vlaams Belang qu'il le doit.


De staatssecretaris wenst de commissie in de eerste plaats te danken voor de grondigheid waarmee ze de voorliggende voorstellen bespreekt.

Le secrétaire d'État tient tout d'abord à remercier la commission des Affaires institutionnelles du Sénat pour le sérieux avec lequel elle examine les propositions en discussion.


In de eerste plaats wens ik de leden van de Senaat te danken omdat ze mij vandaag tot voorzitster hebben gekozen.

Je voudrais d'abord remercier les membres du Sénat qui m'ont élue aujourd'hui à sa présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat hier tot stand is gebracht, is niet in de laatste plaats te danken aan u, mijnheer Juncker, en ik wil u hier daarom in het bijzonder bedanken!

Le mérite de ces réalisations dans ce domaine revient spécialement à vous-même, Monsieur Juncker, et je voudrais donc saisir cette occasion pour vous remercier tout particulièrement.


Zoals onze rapporteur, Caroline Lucas, reeds heeft gezegd – en ik wil haar op deze plaats hartelijk danken voor haar fantastische verslag – bestaat er evenwel twijfel over de vraag of deze overeenkomst volstaat om het probleem van de ontbossing werkelijk serieus aan te pakken.

Cependant, comme notre rapporteure, Mme Lucas, l’a déjà dit - et je voudrais ici la remercier très chaleureusement pour son remarquable rapport -, il subsiste quelques doutes quant au fait que cet accord sera suffisant pour s’attaquer sérieusement au problème de la déforestation.


In dit geval was het succes in de eerste plaats te danken aan bondskanselier Merkel, die tenslotte ook jaren geleden vier jaar lang minister van Milieu is geweest en de Europese Milieuraad kent.

Dans le cas présent, nous devons ce succès essentiellement à la chancelière allemande Mme Merkel, qui après tout a exercé les fonctions de ministre de l’environnement pendant quatre ans il y a longtemps de cela et, à ce titre, a souvent siégé au Conseil «Environnement».


Dat deze schokken geen effect hebben gehad op het salarisniveau (en de inflatiespiraal dus achterwege is gebleven) is in de eerste plaats te danken aan de structuren van de arbeidsmarkt, maar ook de ECB heeft haar steentje bijgedragen aan deze stabiliteit.

Quoique l'absence de répercussion de ces chocs sur les salaires (et donc l'absence de spirale inflationniste) soit principalement due aux structures du marché du travail, il faut féliciter la BCE pour son concours à cette stabilité.


9. merkt op dat dit succes niet in de laatste plaats te danken is aan een ondubbelzinnig beleid ter bevordering van de macro-economische stabiliteit, een vergaand vertrouwen op marktkrachten, nadruk op onderwijs en het alert inspelen op kansen die de technologische vooruitgang biedt;

9. note que cette réussite est en grande partie le fruit d'une politique volontariste de stabilité macroéconomique, d'une large confiance à l'égard des forces du marché, d'une attention portée à l'enseignement et d'un intérêt marqué pour l'exploitation des possibilités offertes par les évolutions technologiques;


In de eerste plaats wens ik de leden van de Senaat te danken omdat ze mij vandaag tot voorzitster hebben gekozen.

Je voudrais d'abord remercier les membres du Sénat qui m'ont élue aujourd'hui à sa présidence.


w