(2) De
procedures voor de plaatsing van opdrachten die door de in de sectoren water- en energievoo
rziening en vervoer werkzame diensten worden gehanteerd, maken een coördinatie noodzakelijk die gebaseerd is op de doelstelling om een hoge norm van betrouwbare
diensten van algemeen belang tegen billijke prijzen te garanderen en de consequenties van de artikelen 14, 28 en 49 EG-Verdrag en artikel 97 Euratom-Verdrag, dat wil zeggen de beginselen van gelijke behandeling, waarvan het beginsel van ni
...[+++]et-discriminatie een bijzondere uiting is, van wederzijdse erkenning, van evenredigheid en van doorzichtigheid, alsmede op een openstelling voor mededinging van de overheidsopdrachten.
— Les procédures de passation de marchés appliquées par les entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports exigent une coordination fondée sur l'objectif de garantir des services fiables d'intérêt général d'un niveau élevé à des prix abordables et sur les corollaires des articles 14, 28 et 49 du traité CE et de l'article 97 du traité Euratom, à savoir les principes d'égalité de traitement, dont le principe de non-discrimination n'est qu'une expression particulière, de reconnaissance mutuelle, de proportionnalité, de transparence ainsi que sur une ouverture à la concurrence des marchés.