Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatselijke organisatie voldoende steun krijgen " (Nederlands → Frans) :

Zal ook de plaatselijke organisatie voldoende steun krijgen, want een stagiair vraagt heel wat inspanningen van het andere personeel van de dienst ?

L'organisation locale recevra-t-elle elle aussi une aide suffisante, étant donné qu'un stagiaire demande également de nombreux efforts des autres membres du personnel du service ?


De Hongaarse wet introduceert nieuwe verplichtingen voor bepaalde categorieën van ngo's die jaarlijks meer dan 7,2 miljoen HUF (ca. 24 000 EUR) aan financiering uit het buitenland ontvangen om zich te registreren en zich in al hun publicaties, op al hun websites en in al hun persmateriaal te identificeren als "organisaties die steun krijgen uit het buitenland" en specifieke informatie over de financiering die zij uit het buitenland ontvangen over te le ...[+++]

La loi hongroise impose de nouvelles obligations à certaines catégories d'ONG bénéficiant de financements étrangers à raison de plus de 7,2 millions de HUF (environ 24 000 EUR) par an, à savoir s'enregistrer en tant qu'«organisations bénéficiant d'un soutien de l'étranger», se présenter comme telles dans tous les ouvrages et produits de presse qu'elles publient et sur leur site internet, et fournir aux autorités hongroises des informations spécifiques sur le financement qu'elles perçoivent de l'étranger.


Het is daarom belangrijk ervoor te zorgen dat deze organisaties voldoende financiële middelen krijgen om doeltreffende en duurzame kortetermijn- en langetermijnbijstand te kunnen bieden.

Il est donc important que des financements soient attribués à ces organisations, pour leur permettre de fournir aux victimes de la traite une aide efficace et durable à court et à long terme.


Voorts moeten de lidstaten die een beroep gedaan hebben op artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 een voldoende overgangstermijn krijgen zodat ze vlot kunnen overschakelen op de nieuwe regels voor specifieke steun.

En outre, les États membres qui ont recouru à l'article 69 du règlement (CE) no 1782/2003 devraient se voir accorder une période transitoire suffisamment longue afin de permettre le passage sans heurts à l'application des nouvelles règles relatives au soutien spécifique.


Als deze nota door de Kamer en de Senaat wordt goedgekeurd en de voorstellen die erin vervat zijn voldoende steun krijgen op de conferentie van 2 en 3 juli eerstkomend, zal de Belgische regering gevraagd worden de nota in de verklaring van Laken van december 2001 in te voegen.

Si cette note recueille l'assentiment de la Chambre et du Sénat et si les propositions qu'elle contient sont suffisamment soutenues lors de la conférence des 2 et 3 juillet prochains, l'on demandera au gouvernement belge de l'inclure dans la déclaration de Laeken de décembre 2001.


Daarom verleent Unifem steun aan de organisaties van vrouwelijke juristen of rechters, of de plaatselijke organisaties.

C'est pourquoi il soutient les organisations de femmes juristes ou juges ou les organisations locales.


5.1. Steun te blijven verlenen aan de andere Belgische spelers inzake samenwerking : de Gemeenschappen en Gewesten, de NGO's, de universiteiten, VVOB en APEFE en andere opleidingsinstellingen, wetenschappelijke instellingen zoals het instituut voor tropische geneeskunde, onthaalinstellingen voor stagiaires en beursstudenten, gemeentelijke samenwerking, vakbondssamenwerking, ondersteuningsprogramma's voor plaatselijke organisaties voor samenwerking met migranten en migrantenorganisaties, ...[+++]

5.1. De continuer à soutenir la démarche des autres acteurs belges de coopération : les Communautés et Régions, les ONG, les universités, la VVOB et l'APEFE et d'autres instituts de formation, les institutions scientifiques telles que l'institut de médecine tropicale, les institutions d'accueil de stagiaires et de boursiers, la coopération communale, la coopération syndicale, le programme de soutien des organisations locales avec la coopération des migrants et des organisations de migrants, .


Om deze voldoende ambitieus te maken, is het goed dat dergelijke regelingen opgesteld worden binnen een gemeenschappelijk kader op het niveau van de Unie, terwijl de lidstaten toch voldoende flexibiliteit krijgen om rekening te houden met de nationale organisatie van de marktspelers, de specifieke context van de energiesector en de gewoonten van de eindafnemers.

Il convient d'établir le niveau d’ambition de ces systèmes dans un cadre commun au niveau de l’Union tout en offrant aux États membres une grande flexibilité permettant de tenir compte de l’organisation nationale des acteurs du marché, du contexte spécifique du secteur énergétique et des habitudes des clients finals.


Vaak krijgen deze groepen niet voldoende steun van de nationale overheid en de media en krijgen ze op de agenda van de nationale regeringen voor de openbare orde niet genoeg prioriteit.

Il est très rare qu'elles bénéficient de l’aide nécessaire de la part des pouvoirs publics et médias nationaux et qu’elles figurent en bonne place dans les priorités de l’action gouvernementale.


Kinderen moeten kansen krijgen, op de beste opleiding, op gepast werk, op voldoende mogelijkheden om later privé en werk te combineren, op voldoende steun bij ziekte en op een degelijk pensioen na hun actieve leven.

Les enfants doivent pouvoir bénéficier de la meilleure éducation, trouver un emploi décent, combiner vie privée et professionnelle, être suffisamment aidés en cas de maladie et jouir d'une pension convenable au terme de leur vie active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijke organisatie voldoende steun krijgen' ->

Date index: 2024-12-05
w