De handeling die tot voorwerp heeft zowel de levering als de aanhechting aan een gebouw van de kamerkoelers waarvan sprake hiervoor is enkel in de volgende twee gevallen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 2° , van tabel A, van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit nr. 20 : 1° het betreft kamerkoelers van het type split-systeem waarvan de binneneenheden ingelijfd worden in het gebouw (ingewerkt in het plafond of in een speciaal hiervoor uitgespaarde ruimte in de muur; zie punt 2 van voornoemde beslissing).
L'opération qui a pour objet la livraison et la fixation à un bâtiment des appareils de climatisation dont question ci-avant n'est visée à la rubrique XXXI, § 3, 2° , du tableau A, de l'annexe à l'arrêté royal précite no 20 que dans les deux situations suivantes : 1° il doit s'agir de systèmes de réfrigération du type split-système dont les unités intérieures sont incorporées au bâtiment (encastrées dans le plafond ou dans un espace spécialement prévu à cet effet dans le mur; voir point 2 de la décision précitée).