Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planning had moeten » (Néerlandais → Français) :

Gezien de aanwezigheid van talrijke weg- en spoorinfrastructuren die de Natura 2000 - gebieden doorsnijden, is het niet aangewezen deze drempel te verlagen; - Wat betreft de opmerking dat het ontwerpbesluit aan een passende beoordeling van de effecten onderworpen had moeten worden als plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 27 juni 2001 inzake de beoordeling van de effecten van bepaalde plannen en progra ...[+++]

Vu la présence de nombreuses infrastructures routières et ferroviaires traversant des sites Natura 2000, il convient de ne pas abaisser cette valeur; - En ce qui concerne la remarque que le projet d'arrêté aurait dû être soumis à évaluation appropriée des incidences en tant que plan ou programme au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, transposée par l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, l'arrêté de désignation ne fa ...[+++]


Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de effecten van het voorontwerp van plan op de landbouw- en bosactiviteiten; dat de Waalse Regering hier de bezorgdheid bevestigt die zij op 17 juli 2008 reeds had uitgedrukt voor de landbouwproblematiek op het ogenblik dat zij akte genomen heeft van de indiening van de aanvullende effectenonderzoeken;

Considérant qu'une attention particulière devra être accordée aux incidences de l'avant-projet de plan sur les activités agricoles et forestières; que le Gouvernement wallon confirme ici la préoccupation qu'il avait déjà exprimée le 17 juillet 2008 pour la problématique agricole au moment où il a pris acte du dépôt des compléments d'études d'incidences;


Vermeden moet worden dat de opdrachtgever de verplichte opneming van alternatieven voor het voorgestelde project in de effectbeoordeling uitsluit op basis van de simpele constatering dat de beoordeling van de alternatieven op het niveau van de planning had moeten plaatsvinden.

Il faut éviter que le maître d'ouvrage puisse contourner l'obligation d'inclure dans le rapport sur l'environnement des solutions de substitution au projet proposé, sur la base de la simple mention que l'évaluation des solutions de substitution devrait se faire au niveau de la planification.


In de planning van de Commissie strafprocesrecht had deze problematiek aan bod moeten komen in het tweede voorontwerp, maar het is geen slechte keuze dat de controle op deze recherche bij wet wordt vastgelegd.

Dans le calendrier de la Commission pour le droit de la procédure pénale, cette problématique n'aurait dû être abordée que dans le deuxième avant-projet, mais il n'est pas mauvais d'avoir choisi de réglementer le contrôle de cette enquête dans un texte de loi.


In de planning van de Commissie strafprocesrecht had deze problematiek aan bod moeten komen in het tweede voorontwerp, maar het is geen slechte keuze dat de controle op deze recherche bij wet wordt vastgelegd.

Dans le calendrier de la Commission pour le droit de la procédure pénale, cette problématique n'aurait dû être abordée que dans le deuxième avant-projet, mais il n'est pas mauvais d'avoir choisi de réglementer le contrôle de cette enquête dans un texte de loi.


2. e) Volgens de initiële planning had het CERT vandaag moeten beschikken over elf medewerkers (FTE).

2. e) Selon le plan initial, CERT.be devrait disposer aujourd’hui de onze collaborateurs (ETP).


4. neemt nota van de toezegging van het Agentschap dat het de planning en controle zal verbeteren en het aantal overschrijvingen zal verminderen; toont zich tevens bezorgd over het feit dat veel aankopen plaatsvonden door middel van procedures via onderhandelen, wat gemeld had moeten worden aan de begrotingsautoriteit; stelt vast dat het Agentschap van oordeel is dat zijn aankoopprocedures nu stroken met de bepalingen van het Financieel Reglement;

4. prend acte du fait que l'Agence s'engage à améliorer sa planification et son suivi et donc à réduire le nombre de virements; manifeste sa préoccupation face à la proportion élevée de procédures négociées de passation des marchés qui auraient dû être notifiées à l'autorité budgétaire; prend acte du fait que l'Agence estime que sa méthode de notification des procédures de marchés est à présent conforme aux dispositions du règlement financier;


Stelt u zich eens voor dat de recente transatlantische Top door een toeval in de planning twee weken had moeten worden uitgesteld.

Imaginons que, par les hasards du calendrier, le récent sommet transatlantique ait dû être retardé de deux semaines.


Vindt de Commissie niet dat een dergelijk plan negatief inwerkt op het milieu, aangezien een bekken uitgebaggerd zal worden dat, als "GCB" (gebied van communautair belang), krachtens richtlijn 92/43/EEG reeds geruime tijd uitgebaggerd had moeten worden, hetgeen zal leiden tot een verdere opeenhoping en verspreiding van schadelijke stoffen?

N’estime-t-elle pas que ce plan a des incidences négatives sur l’environnement étant donné qu’il est prévu de creuser sur un fond qui devrait depuis longtemps être soumis à des travaux de dragage en qualité de "SIC" (site d’intérêt communautaire) au sens de la directive 92/43/CEE , ce qui implique une accumulation et une dispersion ultérieures des substances nocives ?


Hij had een andere bijzonder belangrijke afspraak, en volgens de planning had dit debat een stuk eerder afgelopen moeten zijn.

Il avait un autre rendez-vous extrêmement important et il était prévu que ce débat se termine beaucoup plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planning had moeten' ->

Date index: 2023-07-07
w