Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Exclusief OR-probleem
Frigiditeit
Geremd seksueel verlangen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
NPB
Nationale Plantentuin van België
Neventerm
Plantentuin
Probleem met technisch karakter
Psychogene impotentie
Sociale angst
Sociale neurose
XOR-probleem

Traduction de «plantentuin een probleem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR




Nationale Plantentuin van België

Jardin botanique national de Belgique


Nationale Plantentuin van België | NPB [Abbr.]

Jardin botanique national de Belgique | JBNB [Abbr.]




probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

question internationale


Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen

Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U werd in juli 2009 al ondervraagd over de situatie van de Nationale Plantentuin van Meise en het probleem van de vastlegging van het taalkader in die instelling met het oog op de transfer naar het Vlaams Gewest, in toepassing van artikel 92bis, § 4, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (mondelinge vraag nr. 13758, CRIV52, COM 627 van 14 juli 2009, blz.1).

Vous avez déjà été interrogée en juillet 2009 sur la situation du Jardin botanique national de Meise et la question de la définition du cadre linguistique au sein de cette institution en vue de son transfert à la Région flamande, en application de l'article 92bis, § 4, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (question orale n° 13758, CRIV 52 COM 627 du 14 juillet 2009, p. 1).


1. Het is mij bekend dat er bij de Nationale plantentuin een probleem bestaat wat betreft de uitbetaling van de onregelmatige prestaties, en zulks op het stuk van de juiste berekening van de vergoeding, doch er is geen probleem van overuren.

1. Je suis au courant de l'existence du problème au Jardin botanique national en matière de paiement des prestations irrégulières, ceci sur le plan du calcul exact de l'indemnité, mais il n'y a pas de problème d'heures supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plantentuin een probleem' ->

Date index: 2023-09-14
w