Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aangepaste motorfiets met twee wielen
Meerderheid van twee derden
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten in een echtscheidingsprocedure
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor borstvoeding
Ten gronde pleiten

Vertaling van "pleiten voor twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

plaider en audience publique




pleiten voor borstvoeding

plaider en faveur de l'allaitement maternel


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]


pleiten in een echtscheidingsprocedure

plaider en divorce


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues


aangepaste motorfiets met twee wielen

motocyclette d'assistance à deux roues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien pleiten twee niet te verwaarlozen factoren die niet in de vergelijkingstabel opgenomen zijn voor de variante A :

En outre, deux facteurs non négligeables, non repris dans le tableau de comparaison, plaident en faveur de la variante A :


De twee landen pleiten er ook voor dat de detachering van werknemers beperkt wordt tot twee jaar.

Ces deux pays souhaitent aussi que soit fixée une limite de deux ans au détachement.


Twee dagen later zouden deze negen advocaten pleiten in de zaak van 46 collega's-advocaten die op hun beurt worden vervolgd voor hun deelname aan de verdediging van PKK-leider Abdullah Öcalan.

Le surlendemain, ces neuf avocats devaient plaider dans une affaire qui concernait 46 de leurs confrères et consoeurs poursuivis quant à eux pour avoir participé à la défense du chef du PKK Abdullah Öcalan.


Bovendien pleiten twee niet te verwaarlozen factoren die niet in de vergelijkingstabel opgenomen zijn voor de variante A :

En outre, deux facteurs non négligeables, non repris dans le tableau de comparaison, plaident en faveur de la variante A :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de vergelijking van de geologische berging met de opslag gedurende 100 tot 300 jaar komen twee elementen naar voren die, volgens NIRAS, op afdoende wijze pleiten voor de geologische berging als oplossing voor het langetermijnbeheer van het B&C-afval (zie ook Figuur 2).

La comparaison de la mise en dépôt géologique avec l'entreposage durant 100 à 300 ans met en évidence deux éléments qui pèsent selon l'ONDRAF de façon décisive en faveur du dépôt géologique comme solution pour la gestion à long terme des déchets B&C (voir aussi Figure 2).


Indien wetenschappelijke of diergeneeskundige argumenten pleiten tegen het gebruik van een dergelijke verhoogde plek, moet de leefruimte 33 % groter zijn voor één konijn alleen en 60 % groter voor twee konijnen.

S’il existe des raisons scientifiques ou vétérinaires de ne pas utiliser une plate-forme, la taille du compartiment doit être supérieure de 33 % pour un lapin seul et de 60 % pour deux lapins.


Indien er deugdelijke wetenschappelijke en diergeneeskundige argumenten pleiten tegen het gebruik van een dergelijke verhoogde zitplek, dient de leefruimte 33 % groter te zijn voor een konijn alleen en 60 % groter voor twee konijnen.

S'il existe de bonnes raisons scientifiques ou vétérinaires de ne pas utiliser une plate-forme, la taille du compartiment devrait être supérieure de 33 % pour un lapin seul et de 60 % pour deux lapins.


Ten slotte benadrukt het twee andere aspecten van het hier te onderzoeken project die niet voor de toepassing van het Deggendorf-arrest pleiten: a) de doelstellingen inzake energiebesparing van het project liggen in de lijn van het beleid van de Commissie en van de Gemeenschap, en b) ACEA zou worden bestraft ten opzichte van de andere gemeentelijke nutsbedrijven en de Commissie zou met onrechtmatige middelen druk uitoefenen op één ...[+++]

Elle met enfin l’accent sur deux autres aspects du projet examiné qui ne plaideraient pas en faveur de l’application de la jurisprudence Deggendorf: a) les objectifs d’économie d’énergie du projet s’alignent sur les politiques communautaires; b) ACEA serait pénalisée par rapport aux autres sociétés municipalisées et la Commission exercerait des pressions sur une entité individuelle selon des moyens illégaux.


De elkaar aanvullende en gemeenschappelijke aspecten van de respectieve taken van Eurojust en de Europese openbare aanklager zouden dienen te pleiten voor een toenadering tussen deze twee organen.

Egalement, la complémentarité et la convergence des missions respectives d'Eurojust et du Procureur européen, devrait militer en faveur d'un rapprochement de ces deux organes.


De verzoekers vorderen op die basis de schorsing van de betwiste bepalingen die de overname zijn van - en dus te beschouwen zijn als « identiek met » - bepalingen die zijn bekrachtigd bij artikel 10, 1° en 2°, van de wet van 12 december 1997 en die door het Hof zijn vernietigd in zijn arresten nrs. 52/99 en 68/99; volgens de verzoekers zou de inwerkingtreding met terugwerkende kracht, waarin de twee betwiste wetten voorzien, a fortiori pleiten ten gunst ...[+++]

Les requérants demandent la suspension sur cette base des dispositions contestées qui sont la reprise de - et sont donc à considérer comme « identiques à » - celles des dispositions, confirmées par l'article 10, 1° et 2°, de la loi du 12 décembre 1997, que la Cour a annulées par ses arrêts 52/99 et 68/99; selon les requérants, l'entrée en vigueur rétroactive prévue par les deux lois contestées plaiderait a fortiori en faveur de cette application de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleiten voor twee' ->

Date index: 2023-03-20
w