Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie ertoe gebracht » (Néerlandais → Français) :

Meer in het bijzonder hebben deze lacunes in termen van « beeldvorming van de criminaliteit », gecombineerd met het aanhoudende gebrek aan gespecialiseerde middelen, de Antwerpse magistratuur ertoe gebracht om naar aanleiding van de politiehervorming te vergaderen met de leden van de twee politiediensten, de lokale en de federale politie.

Plus particulièrement, ces lacunes en terme « d'image de criminalité », couplées avec le manque persistant de moyens spécialisés ont amené la magistrature anversoise, à l'occasion de la réforme des polices, à se réunir avec les membres des deux services de police, locale et fédérale.


Afgezien van het feit dat artikel 6 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zou moeten worden gewijzigd, rijst de vraag hoe een geïntegreerde en sterk hiërarchisch gestructureerde politie met haar eigen doelstellingen en management, ertoe kan worden gebracht de opdrachten van het parket en de onderzoeksrechter uit te voeren.

Abstraction faite de la nécessité de modifier l'article 6 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la question est de savoir comment une police intégrée, dont la structure est fortement hiérarchisée, dont les objectifs sont spécifiques et qui a son propre management, peut être amenée à exécuter les missions du parquet et du juge d'instruction.


De heer du Vivier vraagt zich af hoe Eurojust, Europol, alsook de nationale politie- en inlichtingendiensten, ertoe kunnen worden gebracht efficiënt samen te werken. Ook vernam hij graag welke prioriteiten de Belgische regering terzake zal verdedigen.

M. Roelants du Vivier se demande ce qu'il convient de faire afin qu'Eurojust, Europol, les services de police et de renseignements nationaux puissent travailler efficacement et s'interroge sur les priorités que le gouvernement belge défendra en la matière.


Afgezien van het feit dat artikel 6 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zou moeten worden gewijzigd, rijst de vraag hoe een geïntegreerde en sterk hiërarchisch gestructureerde politie met haar eigen doelstellingen en management, ertoe kan worden gebracht de opdrachten van het parket en de onderzoeksrechter uit te voeren.

Abstraction faite de la nécessité de modifier l'article 6 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la question est de savoir comment une police intégrée, dont la structure est fortement hiérarchisée, dont les objectifs sont spécifiques et qui a son propre management, peut être amenée à exécuter les missions du parquet et du juge d'instruction.


De verwijzende rechters, voor wie misdrijven aanhangig zijn gemaakt die vóór 1 maart 2004 (datum van inwerkingtreding van de wet van 7 februari 2003) zijn gepleegd, en die ertoe worden gebracht na die datum een vonnis te wijzen, stellen vast dat het Hof van Cassatie, voor feiten die dateren van vóór 1 maart 2004, beslist dat de aan de beklaagden opgelegde straf ter vervanging van de geldboete, de straf is waarin artikel 69bis van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maar ...[+++]

Saisis d'infractions commises avant le 1 mars 2004 (date d'entrée en vigueur de la loi du 7 février 2003) et appelés à rendre un jugement après cette date, les juges de renvoi constatent que, pour des faits antérieurs au 1 mars 2004, la Cour de cassation décide que la peine subsidiaire à l'amende infligée aux prévenus est la peine prévue par l'article 69bis des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, parce que la peine subsidiaire de la déchéance du droit de conduire est plus douce que la peine subsidiaire d'emprisonnement prévue par l'article 40 du Code pénal.


73. is zich bewust van de wil waarvan de nieuwe regering blijk geeft om te moderniseren, en dringt erop aan de hervorming van het uiterst trage en verouderde rechtswezen resoluut verder te zetten; stelt vast dat bij gelegenheid de trage werking van het rechtswezen of bepaalde gevallen van wangedrag of nalatigheid door de politie, met name wat betreft bepaalde verkrachtingszaken, tot frustratie onder de bevolking leiden en deze ertoe kunnen aanzetten het recht in eigen hand te nemen; verwelkomt niettemin het feit dat dit een publiek debat op g ...[+++]

73. est conscient de la volonté de modernisation démontrée par le nouveau gouvernement; lui demande instamment de poursuivre résolument la réforme du système judiciaire extrêmement lent et obsolète; souligne que, parfois, la lenteur de la procédure judiciaire ou certaines mauvaises pratiques ou lacunes de la police, principalement dans des cas concrets de viol, sont cause de frustration parmi la population et la conduit à se faire justice elle-même; se félicite néanmoins de ce que le gouvernement ait suscité un débat public sur ces questions en particulier et sur la situation de la justice en général;


67. is zich bewust van de wil waarvan de nieuwe regering blijk geeft om te moderniseren, en dringt erop aan de hervorming van het uiterst trage en verouderde rechtswezen resoluut verder te zetten; stelt vast dat bij gelegenheid de trage werking van het rechtswezen of bepaalde gevallen van wangedrag of nalatigheid door de politie, met name wat betreft bepaalde verkrachtingszaken, tot frustratie onder de bevolking leiden en deze ertoe kunnen aanzetten het recht in eigen hand te nemen; verwelkomt niettemin het feit dat dit een publiek debat op g ...[+++]

67. est conscient de la volonté de modernisation démontrée par le nouveau gouvernement; lui demande instamment de poursuivre résolument la réforme du système judiciaire extrêmement lent et obsolète; souligne que, parfois, la lenteur de la procédure judiciaire ou certaines mauvaises pratiques ou lacunes de la police, principalement dans des cas concrets de viol, sont cause de frustration parmi la population et la conduit à se faire justice elle-même; se félicite néanmoins de ce que le gouvernement ait suscité un débat public sur ces questions en particulier et sur la situation de la justice en général;


De verwijzende rechters, voor wie misdrijven aanhangig zijn gemaakt die vóór 1 maart 2004 (datum van inwerkingtreding van de wet van 7 februari 2003) zijn gepleegd, en die ertoe worden gebracht na die datum een vonnis te wijzen, merken op dat het Hof van Cassatie, voor feiten die dateren van vóór 1 maart 2004, beslist dat de aan de beklaagden opgelegde straf ter vervanging van de geldboete, de straf is waarin artikel 69bis van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1 ...[+++]

Saisis d'infractions commises avant le 1 mars 2004 (date d'entrée en vigueur de la loi du 7 février 2003) et appelés à rendre un jugement après cette date, les juges de renvoi relèvent que, pour des faits antérieurs au 1 mars 2004, la Cour de cassation décide que la peine subsidiaire à l'amende infligée aux prévenus est la peine prévue par l'article 69bis des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, parce que la peine subsidiaire de la déchéance du droit de conduire est plus douce que la peine subsidiaire d'emprisonnement prévue par l'article 40 du Code pénal.


Dat heeft de Nederlandse politie ertoe gebracht om over de grens te lonken, onder andere naar de politie van Brugge, dat niet ver af ligt van Zeeuws-Vlaanderen.

Cela a amené la police néerlandaise à chercher des candidats au-delà de la frontière Elle se tourne entre autres vers la police de Bruges, ville qui n’est pas très éloignée de la Flandre zélandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie ertoe gebracht' ->

Date index: 2021-10-10
w