17. dringt er bij de regerin
g van Soedan op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal w
orden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra
), die de delegatie ...[+++]werd meegedeeld door de minister van Justitie; 17. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traite
ment immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour
former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle, et, à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à une délégation, les procédures de notification des viols aient été modifiées (remplissage du formulaire 8 et octroi de l'équivalence aux ONG médicales,
...[+++]ainsi reconnues comme centres de traitement);