Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich " (Nederlands → Frans) :

3. In het kader van de interne promotiewedstrijd naar het basiskader, voorbehouden aan agenten van politie die inspecteur van politie wensen te worden, moeten de kandidaten die bij de politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich ook aanbieden voor een fysieke test en een medische proef daar de normen die golden op het moment van hun intrede in het agentenkader van politie verschillend waren van diegene voor de andere kaders.

3. Dans le cadre du concours interne de promotion vers le cadre de base réservé aux agents de police qui souhaitent devenir inspecteurs de police, les candidats entrés à la police en tant qu'agents avant le 1er janvier 2010 doivent également présenter une épreuve physique et un examen médical car les normes en vigueur au moment de leur accession au cadre des agents de police étaient différentes de celles de l'accès aux autres cadres, ce qui n'est plus le cas depuis lors.


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaa ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui ...[+++]


Op 27 januari 2010 concludeerde de Commissie dat Hongarije effectief gevolg had gegeven aan de Aanbeveling van de Raad van 7 juli 2009, die zich in zijn conclusies van 16 februari 2010 bij deze zienswijze aansloot, maar er werd wel gewaarschuwd voor aanzienlijke risico's.

Le 27 janvier 2010, la Commission a conclu que la Hongrie avait engagé une action suivie d'effets en réponse à la recommandation du Conseil du 7 juillet 2009, un constat confirmé par le Conseil dans ses conclusions du 16 février 2010, mais a également attiré l'attention sur certains risques considérables.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatst ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 con ...[+++]


In de in bijlage bijgevoegde tabel 1 wordt het aantal zaken met betrekking tot "informaticacriminaliteit" weergegeven die tussen 1 januari 2010 en 31 augustus 2015 zijn binnengekomen op de correctionele parketten.

Le tableau 1 en annexe présente le nombre d'affaires de "criminalité informatique" entrées dans les parquets correctionnels entre le 1er janvier 2010 et le 31 août 2015.


Tabel 3 presenteert per jaar van binnenkomst de motieven voor zaken die tussen 1 januari 2010 en 31 december 2014 zijn binnengekomen en die zich op 10 september 2015 in de vooruitgangsstaat "zonder gevolg" bevonden.

Le tableau 3 présente par année d'entrée les motifs de classement sans suite pour les affaires entrées entre le 1er janvier 2010 et le 31 décembre 2014 qui, au 10 septembre 2015, se trouvaient à l'état d'avancement "sans suite".


Tabel 1 Aantal zaken « internationale drugstrafiek via de luchthaven van Zaventem » binnengekomen op de parketten van Brussel en Halle-Vilvoorde tussen 1 januari 2010 en 31 december 2014, per jaar van binnenkomst (n kolom%) – extractie 10 januari 2015.

Tableau 1 Nombre d'affaires de « trafic de drogue international via l'aéroport de Zaventem » entrées aux parquets de Bruxelles et Hal-Vilvorde entre le 1 janvier 2010 et le 31 décembre 2014, par année d'entrée (n colonne %) – extraction du 10 janvier 2015.


In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wa ...[+++]

Des crises majeures ont récemment touché un très grand nombre de citoyens de l'Union dans des pays tiers (par exemple en Libye, en Égypte et au Bahreïn après les soulèvements démocratiques de ce début d'année 2011; au Japon à la suite du tremblement de terre de mars 2011; ou encore l'an dernier en Haïti après le tremblement de terre de janvier 2010 et en Islande lors de la formation du nuage de cendres volcaniques au printemps 2010)[8] et ont révélé la nécessité d'une protection consulaire indépendamment de la nationalité du citoyen de l'Union.


Slowakije wil de euro op 1 januari 2009 invoeren en Tsjechië en Hongarije richten zich op 1 januari 2010.

La Slovaquie vise un passage à l'euro au 1er janvier 2009, la République tchèque et la Hongrie au 1er janvier 2010.


In afwijking van artikel 3, worden de kandidaten die zich voor de federale politie inschrijven tussen 1 januari 2001 en 31 januari 2001, onderworpen aan de selectieprocedure bedoeld in het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en aan de nadere uitvoeringsbepalingen van dat besluit.

Par dérogation à l'article 3, les candidats qui s'inscrivent à la police fédérale entre le 1 janvier 2001 et le 31 janvier 2001 sont soumis à la procédure de sélection visée à l'arrêté royal du 9 avril 1979 relatif au recrutement et à la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie et aux dispositions d'exécution de cet arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich' ->

Date index: 2021-11-16
w