Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiediensten het slachtoffer de keuze zullen moeten laten » (Néerlandais → Français) :

De minister heeft in dat verband verklaard dat de politiediensten het slachtoffer de keuze zullen moeten laten tussen een strafrechtelijke procedure dan wel een procedure van bemiddeling en hulpverlening.

À cet égard, le ministre a déclaré que les services de police devront laisser à la victime de maltraitance la possibilité de choisir entre la procédure judiciaire et la procédure de médiation et d'assistance.


De minister heeft in dat verband verklaard dat de politiediensten het slachtoffer de keuze zullen moeten laten tussen een strafrechtelijke procedure dan wel een procedure van bemiddeling en hulpverlening.

À cet égard, le ministre a déclaré que les services de police devront laisser à la victime de maltraitance la possibilité de choisir entre la procédure judiciaire et la procédure de médiation et d'assistance.


De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


De justitieassistenten moeten het slachtoffer uiteraard de keuze laten tussen de strafrechtelijke weg en die van de sociale en psychologische bijstand, maar ze moeten de betrokkene wel op de consequenties van zijn keuze wijzen.

Il va de soi que les assistants de justice doivent laisser à la victime la possibilité de choisir entre un règlement judiciaire et l'accompagnement social et psychologique, mais ils doivent en tous les cas l'informer des conséquences de son choix.


9. roept de Indiase autoriteiten op om in nauwe samenwerking met vrouwenorganisaties gecoördineerde maatregelen te ontwikkelen ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, met name seksueel geweld; benadrukt dat de regeringen van de staten toezicht moeten uitoefenen op de afhandeling door politiediensten van onderzoeken naar gevallen van seksueel geweld, door de functionarissen verantwoording te laten afleggen, de daders ...[+++]

9. demande aux autorités indiennes de mettre en place, en étroite consultation avec les organisations féminines, des réponses coordonnées à la violence fondée sur le genre, et notamment aux agressions sexuelles; souligne que le gouvernement des États doit suivre les enquêtes ouvertes par la police sur les agressions sexuelles en demandant des comptes à ses agents, en poursuivant les auteurs et en garantissant un traitement digne aux rescapées;


17. onderstreept dat landbouwers, gelet op de GLB-hervorming en met name de ontkoppeling van steun en productie, hun beslissingen met betrekking tot de keuze van de te telen producten sterker zullen laten afhangen van marktsignalen, die niet verstoord moeten worden door een overconcentratie in de detailhandel; acht het waarschijnlijk dat de toenemende invoer in de Europese Unie van voedselproducten tot een daling van de af-boerder ...[+++]

17. souligne que, eu égard à la réforme de la PAC et, en particulier, au découplage, les choix des agriculteurs sur ce qu'ils produisent seront influencés davantage par les informations provenant du marché qui ne doivent pas être perturbées par une surconcentration dans le secteur de la distribution; estime que l'augmentation des importations de denrées alimentaires par l'Union ferait sans doute baisser les prix au départ de l'exploitation;


17. onderstreept dat landbouwers, gelet op de GLB-hervorming en met name de ontkoppeling van steun en productie, hun beslissingen met betrekking tot de keuze van de geteelde producten sterker zullen laten afhangen van marktsignalen, die niet verstoord moeten worden door een overconcentratie in de detailhandel; is van mening dat de toenemende invoer in de Gemeenschap van voedselproducten tot een daling van de af-boerderijprijzen za ...[+++]

17. souligne que, eu égard à la réforme de la PAC et, en particulier, au découplage, les choix des agriculteurs sur ce qu'ils produisent seront influencés davantage par les informations provenant du marché qui ne sauraient être perturbées par une surconcentration dans le secteur de la distribution; estime que l'augmentation des importations communautaires de denrées alimentaires fera baisser les prix au départ de l'exploitation;


Zoals ik al heb laten weten, zijn we van plan over enkele weken met een publicatie over dit thema een aanzet te geven tot verder denkwerk. Tevens zullen we een Europese mededeling het licht laten zien over een typologie voor Europese criminaliteitsstatistieken, met een speciale verwijzing naar dit soort misdrijven. Daarmee moeten we dan in ieder geval de zekerheid hebben te beschikken over betrouwbare statistische gegevens over dit verschi ...[+++]

Comme je l’ai déjà dit, nous avons l’intention de lancer dans quelques semaines un débat, accompagné par une publication appropriée, et nous présenterons une communication européenne sur une typologie des données statistiques européennes relatives à la criminalité, avec une référence particulière à cette forme de criminalité, pour que nous puissions enfin être certains d’avoir des données statistiques fiables sur le phénomène, ses victimes, les plaintes formulées et les sanctions imposées.


Overwegende dat de politiediensten die de openbare orde zullen moeten handhaven tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 tijdig zullen moeten worden opgeleid teneinde grensoverschrijdende politieacties op een vlotte en efficiënte manier te laten verlopen en dat een belangrijk element van deze opleiding bestaat u ...[+++]

Considérant que les services de police qui devront maintenir l'ordre public durant le championnat européen de football des Nations de l'an 2000 devront être formés à temps afin de pouvoir effectuer facilement et efficacement les actions policières transfrontalières, et qu'un élément important de cette formation consiste en l'information relative aux autorités compétentes dans l'Etat d'accueil et dans l'Etat expéditeur;


24. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Cambodja, Singapore, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden ...[+++]

24. se félicite de l'annonce selon laquelle de nouvelles délégations vont être ouvertes en Malaisie, au Cambodge, à Singapour, au Laos et au Népal et réitère sa demande concernant l'ouverture d'un bureau de représentation commerciale à Taiwan parallèlement aux autres bureaux installés récemment en Asie (comme l'a demandé le Parlement européen dans sa dernière résolution sur la Chine); regrette cependant que l'ouverture – manifestement nécessaire – d'une délégation à Kaboul ait absorbé une grande partie des ressources initialement prévues; déplore le niveau relativement modeste de l'aide de la Communauté à l'Asie ; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten het slachtoffer de keuze zullen moeten laten' ->

Date index: 2023-06-16
w