Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiediensten werd afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Het voordeel van deze overgangsmaatregel wordt niet toegekend aan de rijkswachters die na 30 april 1999 in dienst zijn getreden, noch aan de aangewezen of overgeplaatste militairen die na die datum overgegaan zijn naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht. Deze personeelsleden worden geacht op 1 mei 1999 kennis te hebben gehad van de overgang van de rijkswacht naar de geïntegreerde politiediensten zoals bepaald in de wet van 7 december 1998 en de eventuele wijzigingen van hun statuut en hun pensioenstelsel die hiermee gepaard konden gaan. De datum van 30 april 1999 stemt overeen met de datum waarop de eerste ronde van de onderhandelingen met de vakverenigingen over het eenheidsstatuut van de leden van de geïn ...[+++]

Le bénéfice de cette mesure transitoire n'est accordé ni aux gendarmes entrés en service après le 30 avril 1999, ni aux militaires désignés ou transférés qui sont passés après cette date vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie. Ces membres du personnel sont censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée comme prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime de pension qui pouvaient aller de pair avec ce passage. La date du 30 avril 1999 est la date à laquelle le premier round des négociations ...[+++]


De datum van 30 april 1999 stemt overeen met de datum waarop de eerste ronde van de onderhandelingen met de vakverenigingen over het eenheidsstatuut van de leden van de geïntegreerde politiediensten werd afgesloten » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1112/001, pp. 14-15).

La date du 30 avril 1999 est la date à laquelle le premier round des négociations syndicales concernant le statut unique des membres des services de la police intégrée a été finalisé » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1112/001, pp. 14-15).


In uitvoering van het protocol dat werd afgesloten met toepassing van artikel 32quinquies van de algemene kinderbijslagwet, tussen de Dienst en de federale politie, kent de Dienst de gezinsbijslagen toe aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten, in de zin van artikel 106 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, evenals aan de leden van het personeel van de algemene inspectie van de fede ...[+++]

En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au sens de l'article 106 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ainsi qu'aux membres du personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à l'exception toutefois des militaires visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 po ...[+++]


Het gebouwenpark van de Federale Politie ondervond een aanzienlijke impact van het Octopus-akkoord dat op 23 mei 1998 werd afgesloten door de acht democratische partijen met het oog op de hervorming van de Politiediensten.

Le parc immobilier occupé par la Police fédérale a été fortement impacté par l’accord conclu le 23 mai 1998 (accord Octopus), par les huit partis démocratiques et consistant à réformer les services de Police.


In uitvoering van het protocol dat werd afgesloten met toepassing van artikel 32quinquies van de algemene kinderbijslagwet, tussen de Dienst en de federale politie, kent de Dienst de gezinsbijslagen toe aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten, in de zin van artikel 106 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, evenals aan de leden van het personeel van de algemene inspectie van de fede ...[+++]

En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au sens de l'article 106 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ainsi qu'aux membres du personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à l'exception toutefois des militaires visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 po ...[+++]


De Overeenkomst inzake de samenwerking van de politiediensten tussen België en Duitsland werd onderhandeld aan het einde van de jaren 90 en ondertekend op 27 maart 2000 en is hiermee één van de oudste bilaterale politiesamenwerkings-overeenkomsten die België heeft afgesloten.

L'Accord entre la Belgique et l'Allemagne relatif à la coopération entre les autorités de police a été négocié à la fin des années 90 et signé le 27 mars 2000; il est ainsi l'un des plus anciens accords bilatéraux en matière de coopération policière conclus par la Belgique.


De wetgever heeft ook nog verduidelijkt dat de datum van 30 april 1999 overeenstemt met de datum waarop de eerste fase van de onderhandelingen met de vakverenigingen over het eenheidsstatuut van de leden van de geïntegreerde politiediensten werd afgesloten (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.

Le législateur a encore précisé que la date du 30 avril 1999 était la date à laquelle la première phase des négociations syndicales concernant le statut unique des membres des services de la police intégrée a été finalisée (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, Doc.


Deze onderzoeken gebeuren op grond van informatieaanvragen komende van de gemeenten, politiediensten of parketten en hebben betrekking op potentiële schijnhuwelijken tussen enerzijds Belgen, EU-onderdanen of gevestigde vreemdelingen en anderzijds vreemdelingen zonder een permanentverblijfsrecht.[GRAPH: 2009201012540-20-55-fr-nl-1] Inzake de afgesloten huwelijken: Wanneer een huwelijk werd afgesloten tussen een niet-gevestigde vreem ...[+++]

Ces enquêtes sont ouvertes sur la base de demandes d'informations venant des communes, des services de police ou des Parquets et portent sur des mariages blancs potentiels entre, d'une part, des Belges, des ressortissants de l'UE ou des étrangers établis avec, d'autre part, des étrangers sans droit de séjour permanent.[GRAPH: 2009201012540-20-55-fr-nl-1] Concernant les mariages conclus: Lorsqu'un mariage a été contracté entre un étranger non établi et un Belge, un ressortissant UE ou un étranger établi et qu'on a découvert de nouveaux éléments indiquant un mariage blanc potentiel, l'Office des Étrangers en informe le Parquet compétent.


Veel leden van onze politiediensten en de representatieve vakorganisaties van het politiepersoneel vrezen dat de overheid met die benaming een stap terugzet naar een verleden dat met de politiehervorming werd afgesloten, en zijn van mening dat die benaming, die op z'n minst gezegd ongelukkig gekozen is, het handhaven van de serene sfeer bij de gerechtelijke pijler van de federale politie in het gedrang brengt.

Nombreux sont les membres de nos services de police et les organisations syndicales représentatives de leur personnel qui craignent, avec cette appellation, une marche arrière de l'autorité vers un passé révolu avec la réforme des polices et estiment que cette dénomination, pour le moins fort malheureuse ne mette à mal le maintien de la sérénité au sein du pilier judiciaire de la police fédérale.


Ik wijs het geachte lid op het feit dat de ontwerptekst met betrekking tot het interventiekorps op het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 29 juni 2005 met de vakverenigingen werd onderhandeld en dat die onderhandelingen recentelijk werden afgesloten.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que le projet de texte relatif au corps d'intervention a été négocié avec les organisations syndicales lors du comité de négociation pour les services de police du 29 juin 2005 et que ces négociations ont récemment été clôturées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten werd afgesloten' ->

Date index: 2023-04-26
w