Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiehervorming nogal wat dingen » (Néerlandais → Français) :

1. Op het niveau van de opvang door de politie : de politiemensen voeren over het algemeen hun taak van politiebijstand aan de slachtoffers goed uit [ook al heeft de politiehervorming nogal wat dingen veranderd zoals mevrouw Cécile Henrotay op het colloquium van 22 juni 2001 verklaart (11)] maar ze klagen vaak over het gebrek aan beschikbaarheid (wat tijd betekent, want het is grotendeels een dagdienst) van de gespecialiseerde diensten om hen bij te staan in hun taken ten aanzien van de slachtoffers (12).

1. Au niveau de l'accueil par la police : les policiers ont globalement bien assimilé leur mission d'assistance policière aux victimes [même si la réforme des polices a bouleversé pas mal de choses comme le constate Mme Cécile Henrottay lors du colloque du 22 juin 2001 (11)] mais ils se plaignent du manque de disponibilité (horaire car principalement un service de jour) des services spécialisés pour les assister dans leurs missions à l'égard des victimes (12).


Spreker besluit dat de weddeverhoging van de politieambtenaren in het kader van de politiehervorming ertoe geleid zou hebben dat een Antwerps politiecommissaris meer zou verdienen dan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, wat nogal verbazingwekkend is.

L'intervenant conclut que, par la réforme des polices, on aurait octroyé une telle augmentation aux fonctionnaires de police qu'en définitive, des commissaires de police anversois gagneraient plus que le procureur général à la Cour de cassation, ce qui est assez surprenant.


Het eerste is een soort bekentenis: ik hou nogal van dingen kopen.

Le premier relève un peu de la confession: j’adore faire des achats.


Ik ben dan ook nogal teleurgesteld dat er zo weinig ondernomen is om bepaalde dingen in de EU te voorkomen en eens en voor altijd een halt toe te roepen aan een dergelijke speculatie, zodat wij ons eindelijk daadwerkelijk op groei en werkgelegenheid kunnen concentreren.

Je suis donc plutôt déçu de voir que si peu de choses ont été accomplies pour interdire tout simplement certains agissements dans l’Union européenne, et pour mettre un terme une fois pour toutes à ces spéculations et nous permettre de nous concentrer véritablement sur la croissance et l’emploi.


En echt politiek bedrijven in Europa, Europese burgers hun politieke keuzen teruggeven, waarbij de tolerantie en openheid naar elkaar worden gerespecteerd, zijn dingen waar het nogal eens aan heeft ontbroken in Europa.

Et, au fond, faire de la politique en Europe, redonner aux Européens des choix politiques, tout en respectant la tolérance et l’ouverture des uns envers les autres, mais c’est bien ce qui manquait.


De ACS zijn sterk van ons vervreemd als gevolg van onze koppigheid en gebrek aan flexibiliteit. Kijk maar hoe de Commissie er bij de ACS-overeenkomsten dingen probeert door te drukken die nogal verschillen met de overeenkomsten met andere partijen, iets dat door de collega’s van de Commissie internationale handel kan worden bevestigd.

L’intransigeance et le manque de flexibilité ont clairement aliéné les ACP, en particulier quand ils se rendent compte que la Commission demande aux ACP des accords qu’elle ne demande pas à d’autres, nos collègues de la commission du commerce international le confirmeront.


Maar het is erg belangrijk dat het proces op gang komt. Het gaat om heel belangrijke dingen, maar de stelsels in de Europese Unie zijn nogal verschillend.

Il s'agit d'aspects extrêmement importants mais les systèmes au sein de l'Union européenne sont encore trop différents.


Nogal wat magistraten postuleerden aanvankelijk voor een ambt van toegevoegd magistraat, om onmiddellijk daarna reeds te postuleren voor een ambt van magistraat met een toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek om achtereenvolgens mee te dingen voor een benoeming binnen hetzelfde kader van de rechtbank maar zonder de toepassing van het voornoemde artikel 100.

De nombreux magistrats ont en premier lieu postulé une fonction de magistrat de complément, pour ensuite postuler immédiatement une fonction de magistrat en application de l'article 100 du Code judiciaire et concourir aussitôt pour une nomination dans le cadre du même tribunal mais sans application de l'article 100 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiehervorming nogal wat dingen' ->

Date index: 2022-02-05
w