Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke agenda hebben gezet » (Néerlandais → Français) :

De heer Morael antwoordt dat sommigen het rassenvraagstuk tijdens de jaren 1920 en 1930 prominent op de politieke agenda hebben gezet om de woede en de ongerustheid van het volk naar bepaalde minderheden te kanaliseren.

M. Morael répond que certains, durant les années 1920 et 1930, ont inscrit la question des races parmi les priorités de l'agenda politique afin de canaliser la colère et l'inquiétude du peuple vers certaines minorités.


De heer Morael antwoordt dat sommigen het rassenvraagstuk tijdens de jaren 1920 en 1930 prominent op de politieke agenda hebben gezet om de woede en de ongerustheid van het volk naar bepaalde minderheden te kanaliseren.

M. Morael répond que certains, durant les années 1920 et 1930, ont inscrit la question des races parmi les priorités de l'agenda politique afin de canaliser la colère et l'inquiétude du peuple vers certaines minorités.


27. Vraagt de regering er bij haar EU-partners voor te pleiten dat de goedkeuring van een kaderrichtlijn voor de diensten van algemeen belang weer op de Europese politieke agenda wordt gezet zodra er een nieuwe Commissie geïnstalleerd is en dat de Lissabonstrategie geactualiseerd wordt door ze nauw te laten aansluiten bij de strategie voor duurzame ontwikkeling in het raam van een Europees ecologisch pact voor duurzame ontwikkeling en de strijd tegen de opwarming van de aarde.

27. Demande au gouvernement de plaider auprès de ses partenaires de l'UE pour que la question de l'adoption d'une directive-cadre sur les services d'intérêt général soit remise à l'agenda politique européenne dès la mise en place d'une nouvelle Commission et pour la refondation de la stratégie de Lisbonne en articulation étroite avec la stratégie de développement durable dans le cadre d'un pacte écologique européen pour le développement durable et la lutte contre le réchauffement climatique.


27. Vraagt de regering er bij haar EU-partners voor te pleiten dat de goedkeuring van een kaderrichtlijn voor de diensten van algemeen belang weer op de Europese politieke agenda wordt gezet zodra er een nieuwe Commissie geïnstalleerd is en dat de Lissabonstrategie geactualiseerd wordt door ze nauw te laten aansluiten bij de strategie voor duurzame ontwikkeling in het raam van een Europees ecologisch pact voor duurzame ontwikkeling en de strijd tegen de opwarming van de aarde.

27. Demande au gouvernement de plaider auprès de ses partenaires de l'UE pour que la question de l'adoption d'une directive-cadre sur les services d'intérêt général soit remise à l'agenda politique européenne dès la mise en place d'une nouvelle Commission et pour la refondation de la stratégie de Lisbonne en articulation étroite avec la stratégie de développement durable dans le cadre d'un pacte écologique européen pour le développement durable et la lutte contre le réchauffement climatique.


Zij vragen terecht dat een aantal punten ook op de politieke agenda worden gezet.

Elles demandent à bon droit que plusieurs points soient également mis à l'agenda politique.


De EU en de lidstaten hebben Tunesië hoog op de politieke agenda staan.

L'UE et les États membres maintiennent la Tunisie haut dans leur agenda politique.


De overeenstemming tussen alle Europese progressieve krachten heeft het in eerste instantie mogelijk gemaakt dat de kwestie bovenaan de Europese politieke agenda is gezet, wat goed is.

L’accord de l’ensemble des progressistes européens a permis dans un premier temps de mettre le sujet à la une de l’actualité politique européenne: c’est une bonne chose.


We hebben dit op de agenda gezet van de JBZ raad van 8 oktober 2015.

Nous avons inscrit ce point à l'ordre du jour du Conseil JAI du 8 octobre 2015.


4. Het ENB is van toepassing op 16 landen, waarvan er 12 een bilateraal actieplan hebben ondertekend met de EU. Met elk ENB-partnerland wordt er over een specifiek bilateraal actieplan onderhandeld, afhankelijk van de behoeften en de mogelijkheden van het land, en van de belangen van het land en die van de EU. De EU en het partnerland spreken gezamenlijk een agenda voor politieke en economische hervormingen af, en leggen de prioriteiten op korte termijn (1 jaar) en middellange termijn (5 jaar) vast. a) Komt de strijd tegen integrisme, ...[+++]

4. Seize pays font partie de la PEV, douze d'entre eux ont signé des plans d'action bilatéraux avec l'UE. Ces plans d'action bilatéraux spécifiques sont négociés avec chaque pays et se basent sur les besoins et les capacités du pays, ainsi que sur leurs intérêts et ceux de l'UE. Ils définissent conjointement un ordre du jour des réformes politiques et économiques en fixant des priorités à court et à moyen terme (1 à 5 ans). a) La dimension de la lutte contre l'intégrisme, le radicalisme et le terrorisme en fait-il partie? b) Qu'en est-il de l'évolution des liens avec les quatre pays restants, mis à part la Syrie, à savoir l'Algérie, le B ...[+++]


Tot slot, amendement 9 stelt voor om deze resolutie naar de secretaris-generaal van de Verenigde Naties te sturen, omdat ik van mening ben dat dit een internationale humanitaire crisis is, wat de titel ook aangeeft, en dat we alles moeten doen wat in onze macht ligt. Daarom bedank ik de Groenen dat ze dit op de agenda hebben gezet en ik vraag alle collega's om de amendementen die door alle politieke fracties ter tafel zijn gebracht, te ondersteunen.

Enfin, l’amendement 9 suggère que nous envoyions cette résolution au Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies, parce que je crois qu’il s’agit là d’une crise humanitaire internationale, comme en témoigne le titre, et que nous devons faire tout notre possible. C’est pourquoi je remercie les Verts d’avoir couché cela sur le papier, et je demande à tous mes collègues de soutenir les amendements déposés par l’ensemble des groupes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke agenda hebben gezet' ->

Date index: 2023-04-30
w