Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke debat wordt de ecologische dimensie sinds " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt op EU-niveau: doordat duurzame ontwikkeling op EU-niveau centraal kwam te staan in het politieke debat, wordt de ecologische dimensie sinds 2002 opgenomen in de voorjaarsverslagen.

C'est vrai au niveau de l'UE: depuis que le développement durable se trouve au coeur du débat politique au niveau de l'UE, une dimension environnementale est intégrée dans le rapport de printemps depuis 2002.


Deze politieke, economische en commerciële samenwerking dient de sociale en ecologische dimensies te integreren (klimaatverandering, water, bescherming van de biodiversiteit en bestrijding van ontbossing).

Cette collaboration politique, économique et commerciale doit intégrer les dimensions sociale et environnementale (changement climatique, eau, protection de la biodiversité et lutte contre la déforestation).


In de zin van het witboek over de toekomst van Europa geeft de discussienota de aanzet tot een politiek debat door verschillende ideeën, voorstellen en opties aan te reiken voor de sociale dimensie van Europa tegen 2025.

Dans l'esprit du livre blanc sur l'avenir de l'Europe, le document de réflexion ouvre le débat en exposant différentes idées, propositions et options pour une dimension sociale de l'Europe à l'horizon 2025.


Afgezien van de vaak genoemde geldproblemen is een van de belangrijkste redenen voor deze passiviteit de lage politieke prioriteit die het milieu krijgt, hetgeen onder andere tot uiting komt in een onvoldoende integratie tussen de ecologische en de economische en sociale dimensies van duurzame ontwikkeling.

Indépendamment du problème souvent évoqué de l'insuffisance des ressources financières, cette inaction s'explique principalement par la faible priorité politique accordée à l'environnement, ce qui se traduit entre autre par une intégration insuffisante des dimensions environnementales, économiques et sociales du développement durable.


C. overwegende dat armoede vele dimensies heeft, niet alleen economische, maar ook menselijke, sociale, culturele, politieke, beschermende, gender- en ecologische dimensies, die in het ontwikkelingsbeleid van de EU allemaal aan bod moeten komen,

C. considérant que la pauvreté revêt des dimensions multiples, non seulement économiques, mais également humaines, socioculturelles, politiques, et ayant trait à la protection, au genre et à l'environnement, qui doivent être prises en considération par la politique de développement de l'Union européenne,


C. overwegende dat armoede vele dimensies heeft, niet alleen economische, maar ook menselijke, sociale, culturele, politieke, beschermende, gender- en ecologische dimensies, die in het ontwikkelingsbeleid van de EU allemaal aan bod moeten komen,

C. considérant que la pauvreté revêt des dimensions multiples, non seulement économiques, mais également humaines, socioculturelles, politiques, et ayant trait à la protection, au genre et à l'environnement, qui doivent être prises en considération par la politique de développement de l'Union européenne,


Mobiliteit en vervoer in de stad vormen een integrerend onderdeel van het Europees vervoersbeleid. Stedelijke mobiliteit staat centraal in het debat over hulpbronefficiëntie en is van cruciaal belang om tot een goed evenwicht te komen tussen de sociale, economische en ecologische dimensie van duurzame mobiliteit.

La mobilité urbaine et les transports font partie intégrante de la politique européenne des transports, ce qui confirme que la mobilité urbaine est au cœur du débat sur l’utilisation efficace des ressources et joue un rôle essentiel dans la définition d’une approche équilibrée entre les piliers sociaux, économiques et environnementaux de la mobilité durable.


A. overwegende dat de noordelijk dimensie sinds de instelling in 1999 doelmatig en van grote politieke, economische en sociale waarde is gebleken en dat de regio waarop het actieplan voor de noordelijk dimensie van toepassing is een van de regio's van Europa vormt die de grootste uitdagingen bieden,

A. considérant que, depuis sa création en 1999, la dimension septentrionale s'est révélée efficace et d'une grande utilité politique, économique et sociale, et que le plan d'action pour la dimension septentrionale s'applique à l'une des régions d'Europe présentant les plus grands défis,


B. overwegende dat de Noordelijke dimensie sinds de instelling ervan in 1999 efficiënt is gebleken, alsmede van grote politieke, economische en sociale waarde, en overwegende dat het gehele gebied ten gevolge van de komende uitbreiding ingrijpende wijzigingen zal ondergaan,

B. considérant que, depuis sa création en 1999, la dimension septentrionale s'est révélée efficace et d'une grande utilité politique, économique et sociale et qu'elle s'applique à l'une des régions d'Europe présentant les plus grands défis,


B. overwegende dat de Noordelijke dimensie sinds de instelling ervan in 1999 efficiënt is gebleken, alsmede van grote politieke, economische en sociale waarde ,

B. considérant que, depuis sa création en 1999, la Dimension septentrionale s'est révélée efficace et d'une grande utilité politique, économique et sociale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke debat wordt de ecologische dimensie sinds' ->

Date index: 2024-08-11
w