Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke oplossing zoals " (Nederlands → Frans) :

Zoals u weet is België van mening dat enkel een politieke oplossing een duurzaam einde van het conflict kan inluiden.

Comme vous le savez, la Belgique est d'avis que seule une solution politique pourra mettre fin de manière durable au conflit.


9. vraagt daarom aan alle partijen om de mogelijkheden voor een gezamenlijke politieke oplossing van de Afrikaanse Unie nader te onderzoeken, en zich met name te buigen over de benoeming van een hoge vertegenwoordiger voor de uitvoering van deze gezamenlijke politieke oplossing, zoals gesuggereerd wordt in het tijdens de topbijeenkomst van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie op 10 maart ll. genomen besluit;

9. demande en conséquence à toutes les parties "d’approfondir les possibilités de solution politique d’ensemble de l’Union africaine", notamment, comme le suggère la décision prise le 10 mars dernier lors du sommet du Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine, par la nomination d’un haut-représentant chargé de la mise en œuvre de la solution politique d’ensemble;


E. overwegende dat de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU (PSC) op 10 maart de aanbevelingen van zijn panel op hoog niveau inzake het oplossen van de crisis in Ivoorkust heeft onderschreven; overwegende dat de PSC heeft bevestigd dat Ouattara als wettig gekozen president van Ivoorkust wordt erkend en heeft beslist dat er een eenheidsregering gevormd moet worden waarvan ook leden van de partij van Gbagbo deel moeten uitmaken; overwegende dat de PSC daarnaast de Commissie van de AU heeft verzocht een hoge vertegenwoordiger te benoemen voor de uitvoering van de algemene politieke oplossing zoals die door het panel op hoog niveau is vo ...[+++]

E. considérant que, le 10 mars, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a approuvé les recommandations de son groupe de haut niveau pour la résolution de la crise ivoirienne; qu'il a confirmé que M. Ouattara était le seul président légitime du pays et décidé que celui-ci devrait diriger un gouvernement d'unité, incluant des partisans de Gbagbo; que le Conseil de paix et de sécurité de l'UA a également demandé au président de la Commission de l'UA de nommer un haut représentant pour la mise en œuvre de la solution politique globale proposée par le groupe; que la décision de l'UA a été rejetée par le camp de Gbagbo,


99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; he ...[+++]

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bo ...[+++]


De vraag gaat eerder over de politieke oplossing, zoals is aangegeven.

La question concerne surtout la solution politique, comme cela a été souligné.


4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en die een bevestiging vormen van het streven van de Groep naar een ...[+++]

4. L'UE accueille avec satisfaction la tenue de la première réunion du Groupe des amis du peuple syrien, qui a eu lieu le 24 février à Tunis, ainsi que les résultats de ses travaux, qui sont reproduits dans les conclusions de la présidence, dont l'objectif est de renforcer le consensus de la communauté internationale sur la Syrie et de présenter de toute urgence des propositions afin de mettre un terme à la violence, d'atténuer les souffrances de la population syrienne, de rechercher une solution pacifique à la crise actuelle et de promouvoir une ère nouvelle de changement démocratique en Syrie, et dont le but affirmé est de trouver une solution politique à la cris ...[+++]


De EU blijft vicepresident Abd Rabbuh Mansur Hadi steunen in zijn zoektocht naar een politieke oplossing die voor alle partijen aanvaardbaar is; zoals in het presidentieel decreet van 12 september is bepaald, omvat die oplossing dat er vervroegde verkiezingen worden gehouden.

L'UE maintient son appui au vice‑président Abd Rabbou Mansour Hadi dans le rôle qui lui incombe de parvenir à un accord politique auquel puissent adhérer toutes les parties, y compris d'organiser des élections anticipées comme le prévoit le décret présidentiel du 12 septembre.


Zoals een aantal sprekers heeft gezegd, kunnen we ons niet beperken tot de militaire situatie. Er worden, zoals velen hebben opgemerkt, al veel te lang enorme wreedheden begaan en daarom moeten we prioriteit geven aan een politieke oplossing, zoals de bezoeken van commissaris Michel, Bernard Kouchner en David Miliband hebben laten zien, zodat de contacten tussen de hoofdrolspelers in de regio kunnen worden hervat.

Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.


10. Ondersteunen van de regionale politieke dialoog en samenwerken met de CARICOM/het CARIFORUM om specifieke steun te verlenen aan kwetsbare staten, bijstand te verlenen voor de wederopbouw na conflicten, in samenspraak met de Verenigde Naties, en nieuwe initiatieven zoals verkiezingswaarnemingsmissies en speciale missies voor de oplossing van politieke kwesties aan te moedigen.

10. Le soutien du dialogue politique régional et la collaboration avec le CARICOM/CARIFORUM en vue d'apporter une assistance spécifique aux États fragiles, de soutenir la reconstruction après les conflits en accord avec les Nations unies, et d'encourager d'autres initiatives telles que l'observation des élections et les missions spéciales destinées à régler des questions politiques.


Er is nog werk nodig om de meest aanvaardbare en doeltreffende manier en middelen te vinden om deze tweeledige doelstelling tot stand te brengen; · er bestaat ruime overeenstemming over de structuur en de inhoud van de pretoetredingsinstrumenten en over het feit dat de wetgevingsteksten snel moeten worden aangepast volgens de richtsnoeren in het verslag, zodat tijdens de Raad Algemene Zaken van november over deze tekst een politiek akkoord kan worden bereikt; · na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, dat in november wordt verwacht, zou de Raad in staat moeten zijn om, zoals ...[+++]

Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin qu'un accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant la fin de l'année, une position comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke oplossing zoals' ->

Date index: 2022-07-12
w