Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke overeenstemming binnen " (Nederlands → Frans) :

1. is van mening dat een wezenlijke verbetering van de democratische legitimiteit van de economische en monetaire unie (EMU), binnen het institutionele kader van de Unie en volgens de communautaire methode, absoluut noodzakelijk is; is van mening dat de op intergouvernementele verdragen gebaseerde wettelijke regelingen die tijdens de crisis ingevoerd zijn een belemmering voor de democratische legitimiteit van de EMU vormen; verlangt daarom dat het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) zo spoedig mogelijk in het EU-acquis wordt verwerkt, rekening houdend met het feit dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van ...[+++]

1. estime qu'une amélioration substantielle de la légitimité démocratique de l'Union économique et monétaire (UEM), dans le cadre institutionnel de l'Union et dans le respect de la méthode communautaire, constitue une nécessité absolue; considère que les textes législatifs qui reposent sur des traités intergouvernementaux et qui ont été appliqués pendant la crise ont entravé la légitimité démocratique de l'UEM; demande par conséquent que le mécanisme européen de stabilité (MES) soit intégré à l'acquis de l'Union dans les plus brefs délais, en tenant compte du fait que le règlement intérieur du Parlement prévoit une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place, si nécessaire, des modalités spécifiques de différenciation fondées sur ...[+++]


31. benadrukt dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van politieke overeenstemming binnen en tussen de politieke fracties, teneinde te voorzien in een behoorlijk toezicht op de EMU; herinnert eraan dat in artikel 3, lid 4, VEU wordt verklaard dat „de Unie een economische en monetaire unie [instelt] die de euro als munt heeft”, en dat Protocol 14 betreffende de Eurogroep vermeldt dat „er bijzondere bepalingen voor een versterkte dialoog tussen de staten die de euro als munt hebben, moeten worden vastgesteld, in afwachting dat de euro de munt ...[+++]

31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir des dispositions particulières pour un dialogue renforcé entre les États membres dont la monnaie est l'eur ...[+++]


31. benadrukt dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van politieke overeenstemming binnen en tussen de politieke fracties, teneinde te voorzien in een behoorlijk toezicht op de EMU, en verzoekt om de oprichting van een subcommissie om dat toezicht uit te oefenen en de positie van het Parlement ten aanzien van de EMU samenhangender te maken;

31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM, et appelle à la création d'une sous-commission pour assurer ce contrôle et améliorer la cohérence de l'approche du Parlement face à l'UEM;


Wanneer het passend is en er onderlinge overeenstemming over bestaat tussen de betrokken comités, kan de samenwerking van het comité met het Comité voor de werkgelegenheid, het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek onder meer de vorm aannemen van het organiseren van gezamenlijke vergaderingen, met name in de context van de respectieve rollen van de comités binnen het Europees semester.

Le cas échéant et selon les modalités convenues entre les comités concernés, la coopération du comité avec le comité de l'emploi, le comité économique et financier et le comité de politique économique peut comprendre l'organisation de réunions communes, notamment compte tenu des rôles respectifs des comités dans le cadre du semestre européen.


Wanneer het passend is en er onderlinge overeenstemming over bestaat tussen de betrokken comités, kan de samenwerking van het Comité met het Comité voor sociale bescherming, het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek onder meer de vorm aannemen van het organiseren van gezamenlijke vergaderingen, met name in de context van de respectieve rollen van de comités binnen het Europees semester.

Le cas échéant et selon les modalités convenues entre les comités concernés, la coopération du comité avec le comité de la protection sociale, le comité économique et financier et le comité de politique économique peut comprendre l'organisation de réunions communes, notamment compte tenu des rôles respectifs des comités dans le cadre du Semestre européen.


Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.

Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.


5. in overleg met de leden van het Kwartet en de betrokken partijen een alomvattende, duurzame en rechtvaardige politieke oplossing te vinden voor de problemen in de regio, die het recht van Israël op veilige, erkende grenzen en het recht van de Palestijnen op een leefbare, duurzame en onafhankelijke staat binnen de « grenzen » van 1967 en Oost-Jeruzalem als hoofdstad omvat, in overeenstemming met de resoluties van de Verenigde Nat ...[+++]

5. de dégager, en concertation avec les membres du Quartet et les parties concernées, une solution politique globale, juste et durable aux problèmes de la région, incluant le droit d'Israël à vivre à l'intérieur de frontières sûres et reconnues et le droit des palestiniens à un État viable, continu et indépendant dans les « frontières » de 1967 avec Jérusalem-Est pour capitale, conformément aux résolutions des Nations Unies;


Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.

Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.


Het nieuwe en herziene voorstel voor een kaderbesluit dat het voorzitterschap voorlegt, brengt een politieke overeenstemming binnen bereik, waardoor een snelle aanvaarding in zicht komt.

La proposition de décision-cadre révisée proposée par la Présidence a permis l'obtention d'un accord politique qui doit permettre son adoption rapide.


Zolang de Tamil-minderheid nog niet zeker is van politieke overeenstemming binnen de Singalese meerderheidsgroep of van eerdere beloften, mogen wij er niet op rekenen dat zij in goed vertrouwen een aanbod zal afwachten.

En effet, tant que la minorité tamoule ne pourra pas compter sur un accord politique au sein de la majorité cinghalaise ou sur ses promesses antérieures, nous ne pourrons pas espérer d’elle qu’elle attende patiemment sans bouger que les choses évoluent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke overeenstemming binnen' ->

Date index: 2024-09-25
w