Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke steun betuigd " (Nederlands → Frans) :

In UNSCR 2321 (2016) wordt een vreedzame, diplomatieke en politieke oplossing bepleit en wordt opnieuw steun betuigd voor het zespartijenoverleg en opgeroepen tot hervatting van dit overleg.

Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies exprime son attachement à un règlement pacifique, diplomatique et politique de la situation et réaffirme son soutien aux pourparlers à six, dont il demande qu'ils reprennent.


I. overwegende dat de LAS op 22 januari een resolutie heeft aangenomen waarin Bashar al-Assad ertoe werd opgeroepen de macht over te dragen aan zijn plaatsvervanger en werd aangedrongen op de onmiddellijke stopzetting van alle mensenrechtenschendingen; overwegende dat de LAS de steun van de VN-Veiligheidsraad tracht te verkrijgen voor de politieke oplossing die zij voorstaat; overwegende dat Marokko op 27 januari 2012 een ontwerpresolutie in de VN-Veiligheidsraad heeft ingediend waarbij het zijn volledige steun ...[+++]

I. considérant que, le 22 janvier, la Ligue arabe a adopté une résolution demandant à Bashar al-Assad de céder le pouvoir au vice-président et réclamant l'arrêt immédiat de toutes les violations des droits de l'homme; considérant que la Ligue arabe a sollicité le soutien du Conseil de sécurité des Nations unies à sa proposition de solution politique; que le 27 janvier 2012, le Maroc a présenté au Conseil de sécurité des Nations unies un projet de résolution qui apportait un soutien sans réserve au plan de la Ligue arabe concernant un processus politique inclusif et pacifique mené par les Syriens; que, le 4 février 2012, la proposition de résolut ...[+++]


13. is verheugd dat in de resolutie die op 11 maart 2010 door het Albanese parlement is aangenomen, over de partijgrenzen heen politieke steun wordt betuigd voor de visumversoepeling;

13. se réjouit de l'appui politique que tous les partis ont manifesté en faveur de la libéralisation du régime des visas dans la résolution que le Parlement albanais a adoptée le 11 mars 2010;


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Nous savons tous aussi que ce sommet informel a abouti à une déclaration des chefs d’État ou de gouvernement exprimant leur soutien politique à la Grèce, leur volonté de prendre des mesures pour stabiliser l’euro, et soulignant que la Grèce n'a demandé aucune assistance financière à l'Union européenne.


We weten eveneens dat de informele bijeenkomst heeft geresulteerd in een verklaring van de regeringsleiders waarin zij politieke steun aan Griekenland hebben betuigd en waarin zij zich bereid hebben verklaard om maatregelen te nemen teneinde de euro te stabiliseren en waarin zij hebben verklaard dat Griekenland op geen enkele wijze om financiële steun van de Europese Unie heeft verzocht.

Nous savons tous aussi que ce sommet informel a abouti à une déclaration des chefs d’État ou de gouvernement exprimant leur soutien politique à la Grèce, leur volonté de prendre des mesures pour stabiliser l’euro, et soulignant que la Grèce n'a demandé aucune assistance financière à l'Union européenne.


GEZIEN de gezamenlijke verklaring van de topbijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap in Praag op 7 mei 2009, waarin politieke steun werd betuigd aan de liberalisering van de visumregeling in een veilige omgeving,

TENANT COMPTE de la déclaration commune adoptée à l'issue du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009, exprimant un soutien politique à l'égard d'une libéralisation, dans un environnement sûr, du régime des visas,


Tijdens zijn zitting van 9 oktober 2000 heeft de Raad Algemene Zaken opnieuw zijn politieke steun betuigd aan de vredesinspanningen die in Colombia worden ondernomen door president Pastrana.

Lors de la réunion du 9 octobre 2000, le Conseil Affaires Générales a réaffirmé son appui politique aux efforts de paix engagés par le président Pastrana en Colombie.


Op een gemeenschappelijke vergadering op 13 mei 2002 in Straatsburg heeft het EP de Israëlisch-Palestijnse vredescoalitie politiek-morele steun betuigd om duidelijk te maken dat de meeste mensen aan beide zijden van het door haat en terreur gekenmerkte conflict vrede willen.

Au cours d'une réunion commune le 13 mai 2002 à Strasbourg le PE a exprimé son soutien politique et moral à la coalition pacifique israélo‑palestinienne afin de montrer publiquement que des deux côtés, au‑delà d'un conflit marqué par la haine et la terreur, la majorité des hommes sont prêts à la paix.


De Raad zal de voorbereiding van deze Conferentie tijdens zijn volgende zitting voortzetten, in het licht van de ontwikkelingen in Genève. 2. De Raad was ingenomen met de indiening door de Commissie van een ontwerp-mandaat voor de onderhandelingen over een overeenkomst inzake informatietechnologie, en betuigde ruime politieke steun voor het streven naar de totstandkoming van een alomvattende en evenwichtige overeenkomst.

Le Conseil poursuivra ses travaux concernant cette conférence lors de sa prochaine session à la lumière de l'évolution de la situation à Genève. 2. Le Conseil s'est félicité de la présentation par la Commission d'un projet de mandat concernant la négociation d'un accord sur les technologies de l'information et il a indiqué qu'il existait un large soutien politique en faveur de l'approche consistant à établir un accord global et équilibré.


De Raad heeft zijn volledige steun betuigd aan het werk van de heer Bildt, wiens visie op de wederopbouw en de politieke rehabilitatie van Bosnië hij volledig deelt.

Il a exprimé tout son soutien au travail de M. Bildt, dont il partage pleinement les lignes directrices pour ce qui concerne la reconstruction et la réhabilitation politique de la Bosnie.


w