Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke vernieuwing buiten spel " (Nederlands → Frans) :

Nu blijkt dat de Commissie voor politieke vernieuwing buiten spel is gezet. De fractie van spreekster betreurt dat ten zeerste, omdat zij van mening is dat een hervorming van het kiesstelsel van het Parlement moet uitgaan.

Il apparaît aujourd'hui que la Commission du renouveau politique a été mise hors jeu. Le groupe de l'intervenante le déplore profondément, car il considère qu'une réforme électorale doit venir du Parlement.


Volgens hem willen de diplomaten de parlementsleden buiten spel zetten terwijl het werk toch duidelijk verdeeld is : de langetermijnwaarneming wordt verricht door het ODIHR en het politieke werk door de parlementsleden.

Il y voit la volonté de la diplomatie de mettre les parlementaires hors jeu alors que la répartition du travail est claire: l'observation à long terme par le BIDDH et le travail politique par les parlementaires.


De situatie is nog veel erger voor de Vlamingen in Brussel die politiek buiten spel worden gezet.

La situation est encore beaucoup plus grave pour les Flamands de Bruxelles qui sont mis hors jeu politiquement.


Volgens hem willen de diplomaten de parlementsleden buiten spel zetten terwijl het werk toch duidelijk verdeeld is : de langetermijnwaarneming wordt verricht door het ODIHR en het politieke werk door de parlementsleden.

Il y voit la volonté de la diplomatie de mettre les parlementaires hors jeu alors que la répartition du travail est claire: l'observation à long terme par le BIDDH et le travail politique par les parlementaires.


80. stelt vast dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat door de nieuwe wereldwijde informatie- en communicatiearchitectuur niet alleen nieuwe kanalen voor de vrijheid van meningsuiting ontstaan, maar ook nieuwe vormen van politieke mobilisatie mogelijk worden, waardoor traditionele methoden buiten spel komen te staan; wijst er in dit verband op dat plattelandsgebieden vaak in onvoldoende mate op moderne communicatietechnologieën zijn aangesloten; roept de instellingen van de EU en de lidstaten op om het posit ...[+++]

80. note que le printemps arabe a montré à quel point la nouvelle architecture mondiale de l'information et de la communication ne consiste pas seulement à créer de nouveaux canaux pour la liberté d'expression, mais également à permettre de nouvelles formes de mobilisation politique qui contournent les méthodes traditionnelles; souligne, dans ce contexte, que les zones rurales sont souvent connectées de manière inadéquate aux technologies modernes de communication; invite les institutions de l'Union et les États membres à exploiter ...[+++]


80. stelt vast dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat door de nieuwe wereldwijde informatie- en communicatiearchitectuur niet alleen nieuwe kanalen voor de vrijheid van meningsuiting ontstaan, maar ook nieuwe vormen van politieke mobilisatie mogelijk worden, waardoor traditionele methoden buiten spel komen te staan; wijst er in dit verband op dat plattelandsgebieden vaak in onvoldoende mate op moderne communicatietechnologieën zijn aangesloten; roept de instellingen van de EU en de lidstaten op om het posit ...[+++]

80. note que le printemps arabe a montré à quel point la nouvelle architecture mondiale de l'information et de la communication ne consiste pas seulement à créer de nouveaux canaux pour la liberté d'expression, mais également à permettre de nouvelles formes de mobilisation politique qui contournent les méthodes traditionnelles; souligne, dans ce contexte, que les zones rurales sont souvent connectées de manière inadéquate aux technologies modernes de communication; invite les institutions de l'Union et les États membres à exploiter ...[+++]


74. stelt vast dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat door de nieuwe wereldwijde informatie- en communicatiearchitectuur niet alleen nieuwe kanalen voor de vrijheid van meningsuiting ontstaan, maar ook nieuwe vormen van politieke mobilisatie mogelijk worden, waardoor traditionele methoden buiten spel komen te staan; wijst er in dit verband op dat plattelandsgebieden vaak in onvoldoende mate op moderne communicatietechnologieën zijn aangesloten; roept de instellingen van de EU en de lidstaten op om het posit ...[+++]

74. note que le printemps arabe a montré à quel point la nouvelle architecture mondiale de l'information et de la communication ne consiste pas seulement à créer de nouveaux canaux pour la liberté d'expression, mais également à permettre de nouvelles formes de mobilisation politique qui contournent les méthodes traditionnelles; souligne, dans ce contexte, que les zones rurales sont souvent connectées de manière inadéquate aux technologies modernes de communication; invite les institutions de l'Union et les États membres à exploiter ...[+++]


Zoals u weet, bestaat er inmiddels in Europa een netwerk van Europese politieke stichtingen, dat vijf politieke families omvat. Helaas hebben we moeten ervaren dat zij bij de uitvoering van ons beleid, bij de versterking van de democratie, feitelijk buiten spel worden gezet.

Comme vous le savez, il existe aujourd’hui un réseau de fondations politiques européennes regroupant cinq familles politiques, et notre expérience montre malheureusement que ces groupes, en pratique, sont exclus de la mise en œuvre de nos politiques et de notre soutien en faveur de la démocratie.


Volgens de ontwerpovereenkomst wordt de politieke dialoog een zaak van de regeringen en het overheidsapparaat, maar blijven de parlementen en de civil society buiten spel staan.

Le dialogue politique sera mené, selon de projet d'accord, par les gouvernements et leurs administrations et laisse de côté les Parlements et la société civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke vernieuwing buiten spel' ->

Date index: 2022-12-06
w