Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Binnenvaartpolitiereglement
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Model van politiereglement
Politiereglement
Politiereglement op de spoorwegen
Politieverordeningen op binnenwateren
Politievoorschriften op binnenwateren
Van Verordening

Traduction de «politiereglement bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieverordeningen op binnenwateren | politievoorschriften op binnenwateren | Algemeen politiereglement voor de Scheepvaart op de Binnenwateren | Binnenvaartpolitiereglement

règlements de police sur les voies de navigation intérieures | règlements de police sur les voies fluviales




politiereglement op de spoorwegen

règlement de police sur les chemins de fer




het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kunnen zij op de openbare weg waar er een evenement plaatsvindt en gedurende de duur ervan, toezicht houden op het gedrag van personen, zij het onder de volgende cumulatieve voorwaarden(3): - de bestuurlijke overheid beschikt niet over aanwijzingen dat de openbare orde zal worden verstoord; - een politiereglement bepaalt de afbakening van de bewaakte zone, de duur/frequentie van de bewaking, alsook de gegevens van de optredende bewakingsonderneming; - het begin en einde van de bewaakte zone worden aangeduid middels een bord, zoals vastgelegd bij ministerieel besluit(4).

Ainsi, ils peuvent exercer une surveillance du comportement des personnes sur la voie publique où un événement a lieu et pendant sa durée, sous les conditions cumulatives suivantes(3): - l'autorité administrative ne dispose pas d'indications que l'ordre public sera perturbé ; - un règlement de police détermine la délimitation de la zone surveillée, la durée/fréquence du gardiennage, ainsi que les données de l'entreprise de gardiennage qui intervient ; - le début et la fin de la zone surveillée sont indiqués au moyen d'un panneau, tel que fixé par arrêté ministériel(4).


In de in artikel 115, 2° en 4°, bedoelde gevallen, kunnen de activiteiten slechts uitgeoefend worden indien een politiereglement de afbakening van de zone of perimeter waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval, de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt, bepaalt.

Dans les cas visés à l'article 115, 2° et 4°, les activités peuvent uniquement être exercées si un règlement de police fixe la délimitation de la zone ou du périmètre où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité avec laquelle la mesure s'applique.


Artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd door de wet van 13 mei 1999, bepaalt dat inbreuken op het gemeentelijk politiereglement voorwerp kunnen zijn van een administratieve sanctie.

L'article 119bis de la nouvelle loi communale, inséré par la loi du 13 mai 1999, dispose que les infractions au règlement de police communal peuvent faire l'objet d'une sanction administrative.


In dit geval bepaalt een politiereglement de afbakening van de zone waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt en de bewakingsonderneming die de opdracht zal uitvoeren.

Dans ce cas, un règlement de police fixe la délimitation de la zone où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité pendant laquelle la mesure s'applique ainsi que l'entreprise de gardiennage qui va exécuter la mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de in het eerste lid, 2° tot 4°, bedoelde gevallen bepaalt een politiereglement de afbakening van de zone of perimeter waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval, de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt evenals de bewakingsonderneming die de opdracht zal uitvoeren.

Dans les cas visés à l'alinéa 1, 2° à 4°, un règlement de police fixe la délimitation de la zone ou du périmètre où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité pendant laquelle la mesure s'applique ainsi que l'entreprise de gardiennage qui exécutera la mission.


1° de gemeenten beschikken over een politiereglement dat bepaalt welke milieuovertredingen door de gemeente gestraft worden en voorziet in de toepassing van het tarief van de administratieve boetes dat op gewestelijk niveau vastgelegd wordt;

1° les communes disposent d'un règlement de police précisant les infractions environnementales sanctionnées par la commune et appliquant le tarif d'amendes administratives déterminé au plan régional;


De Minister bepaalt welke gegevens moeten worden vermeld in de opgave van de karakteristieken van het vaartuig bedoeld in lid 3. van artikel 9.03. van het Algemeen Politiereglement voor de Scheepvaart op de Binnenwateren.

Le Ministre détermine quelles données doivent être mentionnées dans le relevé des caractéristiques du bateau visé à l'alinéa 3. de l'article 9.03. du Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures.


In de gevallen bedoeld in 2° tot 4° van het tweede lid bepaalt een politiereglement de afbakening van de zone waar bewakingsactiviteiten kunnen worden uitgeoefend, de duur of, in voorkomend geval de periodiciteit gedurende dewelke de maatregel geldt en de bewakingsonderneming die de opdracht zal uitvoeren.

Dans les cas visés aux 2° à 4°, de l'alinéa 2, un règlement de police fixe la délimitation de la zone où peuvent être exercées les activités de gardiennage, la durée ou, le cas échéant, la périodicité pendant laquelle la mesure s'applique ainsi que l'entreprise de gardiennage qui va exécuter la mission.


2. b) Een politiereglement kan inderdaad op basis van artikel 119 van de nieuwe gemeentewet voorzien in straffen die weliswaar de politiestraffen niet te boven mogen gaan. c) Het systeem van de onmiddellijke inning bepaalt in het koninklijk besluit van 10 juni 1985 is gebaseerd op artikel 65 van de wegverkeerswet, gecoördineerd op 16 maart 1968.

2. b) Un règlement de police peut en effet prévoir, sur base de l'article 119 de la nouvelle loi communale, des peines qui ne peuvent cependant pas être supérieures aux peines de police. c) Le système de la perception immédiate prévu dans l'arrêté royal du 10 juin 1985 se base sur l'article 65 des lois sur la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968.


Iedere gemeente bepaalt zelf op grond van de lokale situatie of gevoeligheden welke vormen van overlast ze in haar politiereglement wil opnemen.

Chaque commune définit elle-même les formes de nuisance qu'elle veut inclure dans son règlement de police, sur la base de la situation et des sentiments locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiereglement bepaalt' ->

Date index: 2025-01-15
w