Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal de overeenkomst al hadden geratificeerd toen » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie antwoordt dat Spanje, Denemarken en Portugal de overeenkomst al hadden geratificeerd toen de memorie van toelichting werd opgesteld en dat sindsdien Duitsland, Finland en Griekenland hetzelfde hebben gedaan.

Le ministre de la Justice répond que l'Espagne, le Danemark et le Portugal avaient ratifié la convention au moment de la rédaction de l'exposé des motifs et que depuis lors, l'Allemagne, la Finlande et la Grèce ont fait de même.


Een lid wenst te weten of Portugal deze overeenkomst reeds heeft geratificeerd.

Un membre souhaite savoir si le Portugal a déjà ratifié cette convention.


Een lid wenst te weten of Portugal deze overeenkomst reeds heeft geratificeerd.

Un membre souhaite savoir si le Portugal a déjà ratifié cette convention.


De overeenkomst trad in werking zodra ten minste 55 landen, die goed zijn voor ten minste 55 % van de wereldwijde emissie, de overeenkomst hadden geratificeerd.

L’accord est entré en vigueur après qu’au moins 55 pays, représentant au moins 55 % des émissions mondiales, l’ont ratifié.


De heer Roelants du Vivier merkt op dat volgens de memorie van toelichting op 21 september 2001 slechts 10 landen deze overeenkomst hadden geratificeerd, terwijl er 40 toetredingen tot de overeenkomst nodig zijn voor de inwerkingtreding.

M. Roelants du Vivier fait remarquer que selon l'exposé des motifs, dix États seulement avaient ratifié cette convention au 21 septembre 2001, alors que quarante adhésions sont nécessaires pour que la convention puisse entrer en vigueur.


Reeds tijdens de eerste zitting van die Conferentie van de Partijen (Berlijn, 28.03.1995-7.04.1995) werd door de meer dan 120 landen die toen het Verdrag hadden geratificeerd vastgesteld dat de verbintenissen aangegaan in het Klimaatverdrag ­ zoals verwoord in artikel 4, 2de lid, letters a) en b) ­ niet toereikend waren om de uiteindelijke doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.

Dès la première session de cette Conférence des Parties (Berlin, 28.03.1995-7.04.1995), les plus de 120 pays qui avaient ratifié la Convention ont constaté que les engagements pris dans la Convention sur les changements climatiques ­ voir l'article 4, paragraphe 2, alinéas a) et b) ­ n'étaient pas efficaces pour réaliser les objectifs ultimes de la Convention.


Deze overeenkomst moet de tenuitvoerlegging van het Internationaal Verdrag van Torremolinos voor de beveiliging van vissersvaartuigen van 1977 en van het bijbehorende protocol van 1993 mogelijk maken, dat nooit in werking is getreden omdat niet genoeg landen de overeenkomst en het protocol hadden geratificeerd.

Il s'agissait de permettre la mise en œuvre de la convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des navires de pêche, signée en 1977, et du protocole de Torremolinos de 1993, qui ne sont jamais entrés en vigueur en raison du nombre insuffisant d'États les ayant ratifiés.


Ik onderstreep dat toen we eind 2008 aan de documenten begonnen, slechts vier lidstaten – Oostenrijk, Spanje, Slovenië en Hongarije – het Verdrag en het facultatief protocol hadden geratificeerd. Inmiddels hebben nog drie andere landen – Zweden, Duitsland en Italië – hun voorbeeld gevolgd.

Je tiens à souligner que lorsque nous avons commencé à travailler sur les documents fin 2008, seuls quatre États membres - l’Autriche, l’Espagne, la Slovénie et la Hongrie - avaient ratifié la Convention et le protocole facultatif, tandis que trois autres ont fait de même - la Suède, l’Allemagne et l’Italie - depuis lors.


Het Europees Verdrag van 25 januari 1996 inzake de uitoefening van de rechten van kinderen (STE nr. 160) werd in 2002 geratificeerd door Duitsland; daarentegen hebben België, Denemarken, Nederland en het Verenigd Koninkrijk de overeenkomst noch ondertekend, noch geratificeerd, terwijl een aantal andere staten, zoals Oostenrijk, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, L ...[+++]

La Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants (STE 160) du 25 janvier 1996, a été ratifiée en 2002 par l'Allemagne; cependant la Belgique, le Danemark, les Pays-Bas, le Royaume-Uni n'ont ni signé ni ratifié la Convention, alors que les États signataires tels que l'Autriche, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, le Portugal, l'Espagne et la Suède n'ont pas encore entamé le processus de ratification.


Het aanvullend protocol van 8 november 2001 bij de Overeenkomst inzake de bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, dat de controleautoriteiten en de grensoverschrijdende datastromen betreft (STE nr. 181), is nog niet ondertekend en geratificeerd door Luxemburg en Spanje. Het werd door Nederland pas op 12 mei 2003 ondertekend, en ook door België (in 2002) en Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal ...[+++]

Le Protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontaliers de données (STE n° 181) du 8 novembre 2001, n'a pas été signé et ratifié par le Luxembourg et l'Espagne; il a seulement été signé par les Pays-Bas le 12/05/2003, la Belgique en 2002, le Danemark, la Finlande, la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, et le Royaume-Uni; ce Protocole n'a été ratifié que par la Suède en 2001, par l'Allemagne en mars 2003 et par l'Autriche.


w