Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Eilanden in regio van Portugal
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel adres
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Regio's van Portugal
Waarmerk
Zegel

Traduction de «portugal officieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré


officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]




gesubsidieerd officieel onderwijs

enseignement officiel subventionné


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 5 november 2002 heeft de Raad officieel geoordeeld over het buitensporige tekort over het jaar 2001 en Portugal verzocht om zijn overheidstekort voor eind 2002 binnen de gestelde grenzen te brengen, wat inderdaad is gebeurd.

Le 5 novembre 2002, le Conseil a statué officiellement sur le déficit excessif pour l'année 2001 et a invité le Portugal à ramener avant la fin 2002 son déficit public dans les limites réglementaires, ce qui a été effectué.


De lidstaten hadden tot gisteren (28 januari 2014) om de nieuwe regels toe te passen, maar volgens de laatste gegevens die de Europese Commissie heeft ontvangen, hebben maar 14 lidstaten (Duitsland, Estland, Ierland, Kroatië, Cyprus, Letland, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal, Slovenië, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk) binnen de uiterste termijn hun wetten officieel bekendgemaakt.

Toutefois, selon les dernières informations que la Commission européenne a reçues, seuls 14 États membres (Allemagne, Croatie, Chypre, Estonie, Finlande, Hongrie, Irlande, Lettonie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Slovénie, Suède et Royaume-Uni) ont communiqué leur législation de transposition dans le délai imparti.


Na de evaluatie van de door Italië, Letland en Portugal ingediende bewijsstukken moet Letland als officieel brucellosevrije lidstaat worden erkend en moeten alle provincies in de regio Valle d’Aosta in Italië en alle administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheid (região) Algarve in Portugal tot officieel brucellosevrije gebieden van Italië respectievelijk Portugal worden verklaard.

Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, la Lettonie et le Portugal, il convient de déclarer la Lettonie comme État membre officiellement indemne de brucellose et toutes les provinces de la région du Val d’Aoste, en Italie, et toutes les régions administratives (distritos) situées dans l’unité administrative supérieure (região) de l’Algarve, au Portugal, comme régions officiellement indemnes de brucellose.


Na de evaluatie van de door Italië en Portugal ingediende bewijsstukken moeten de provincies Asti en Biella in de regio Piemonte in Italië en alle administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheid (região) Algarve in Portugal worden erkend als officieel tuberculosevrije gebieden van Italië respectievelijk Portugal.

Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie et par le Portugal, il convient de déclarer les provinces d’Asti et de Biella dans la région du Piémont, en Italie, et toutes les régions administratives (distritos) situées dans l’unité administrative supérieure (região) de l’Algarve, au Portugal, officiellement indemnes de tuberculose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Portugal heeft bij de Commissie bewijsstukken ingediend waaruit blijkt dat voor alle administratieve regio’s (distritos) binnen de hogere administratieve eenheid (região) Algarve in Portugal wordt voldaan aan de in Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde voorwaarden voor de erkenning van de status als officieel tuberculosevrij gebied.

Le Portugal a présenté à la Commission des documents prouvant que les conditions établies par la directive 64/432/CEE pour la reconnaissance du statut d’officiellement indemne de tuberculose à l’ensemble des régions administratives (distritos) au sein de l’unité administrative supérieure (região) de l’Algarve, au Portugal, sont respectées.


1. Andere lidstaten van bestemming dan Portugal voeren officieel toezicht uit op vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten, die afkomstig zijn uit Portugal en hun grondgebied binnenkomen.

1. Les États membres de destination autres que le Portugal effectuent des contrôles officiels des bois, écorces et végétaux sensibles provenant du Portugal et introduits sur leur territoire.


Tegelijkertijd heeft de Commissie Luxemburg, Nederland en Portugal officieel verzocht om haar in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.

En même temps, la Commission a décidé de demander officiellement au Grand Duché de Luxembourg, au Royaume des Pays-Bas et à la République portugaise de lui communiquer les mesures prises par ces trois pays pour mettre en œuvre cette directive.


Ten laatste binnen de drie werkdagen volgend op de terugkeer uit Portugal, Duitsland, Italië of Spanje, en vóór er opnieuw varkens worden geladen, moet bovenvermeld vervoermiddel, onder officieel toezicht van een door de inspecteur-dierenarts aangeduide, erkende dierenarts, worden gereinigd en ontsmet op de daartoe voorziene plaats van mijn bedrijfszetel.

Au plus tard dans les trois jours ouvrables qui suivent son retour du Portugal, d'Allemagne, d'Italie ou d'Espagne, et avant tout autre transport de porcs, le moyen de transport susmentionné, doit être nettoyé et désinfecté sous la surveillance officielle d'un vétérinaire agréé, désigné par l'inspecteur-vétérinaire, à l'endroit prévu du siège de mon exploitation.


Volgens de Portugese regelgeving moet iemand die officieel als octrooigemachtigde wil werken, onder meer in Portugal gevestigd zijn. Een gemachtigde die een actie voor het Nationaal Instituut voor de industriële eigendom wil aanvangen, moet aan dit vereiste voldoen.

Selon la réglementation portugaise sur les agents en brevets, pour remplir les fonctions d'agent officiel, il est nécessaire, entre autres, d'avoir un établissement professionnel au Portugal. Cette condition est requise de la part d'un agent qui souhaite engager une action devant l'Institut National de la Propriété Industrielle.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Willi HAUSMANN Staatssecretaris van Vrouwen- en Jeugdzaken Griekenland : Mevrouw Eleni STEPHANOU Staatssecretaris van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Javier VALERO "Subsecretario" bij het Ministerie van Sociale Zaken Frankrijk : Mevrouw Michèle ALLIOT-MARIE Minister van Jeugdzaken en Sport Ierland : de heer John F. COGAN Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Italië : de heer Roberto Rossi Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Luxemburg : de heer Alex BODRY Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Ole VIG JENSEN Ministre de l'Education Pour l'Allemagne : M. Willi HAUSMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de la Condition féminine et de la Jeunesse Pour la Grèce : Mme Eleni STEPHANOU Secrétaire d'Etat à l'Education nationale et aux Cultes Pour l'Espagne : M. Javier VALERO" Subsecretario" au Ministère des Affaires sociales Pour la France : Mme Michèle ALLIOT-MARIE Ministre de la Jeunesse et des Sports Pour l'Irlande : M. John F. COGAN Représentant permanent adjoint Pour l'Italie : M. Roberto ROSSI Représentant permanent adjoint Pour le Luxembourg : ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal officieel' ->

Date index: 2023-05-23
w