Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Eilanden in regio van Portugal
ICP
Instituut voor Communicatie van Portugal
Masochisme
Midden-Portugal
Neventerm
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Sadisme

Vertaling van "portugal ondervindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt

l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation




continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


Instituut voor Communicatie van Portugal | ICP [Abbr.]

Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portugal ondervindt buitensporige macro-economische onevenwichtigheden.

Le Portugal connaît des déséquilibres macroéconomiques excessifs.


We willen erop wijzen dat het hier gaat om een sector die ook in Portugal grote problemen ondervindt, in het bijzonder in die districten waar deze sector een belangrijk onderdeel van de economie vormt, zoals bijvoorbeeld in Paredes en in Paços de Ferreira.

Nous voudrions rappeler que ce secteur est confronté à de graves difficultés au Portugal aussi, notamment dans les municipalités où il est très présent, comme Paredes et Paços de Ferreira.


De moeilijkheden die mijn land, Portugal, ondervindt bij het voldoen aan de onrechtvaardige criteria van het Stabiliteitspact zijn bekend. Onze economie is zwak en de sociale problemen hopen zich op, met name op het platteland.

Mon pays, le Portugal, rencontre les difficultés que vous savez à remplir les critères inéquitables du pacte de stabilité et de croissance en raison de la fragilité de notre économie et de l’accumulation des problèmes sociaux, en particulier dans les zones rurales.


Mijn fractie vindt het natuurlijk een uitstekende zaak dat de specifieke gevolgen van de droogte worden benadrukt, waarbij sommige problemen die vooral Portugal en met name het zuiden van Portugal ondervindt, heel concreet worden vermeld.

Bien évidemment, mon groupe se réjouit que l’on souligne les effets spécifiques, avec quelquefois des références très concrètes aux problèmes que connaît le Portugal et, en particulier, le sud du Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een moment waarop we om Europese solidariteit verzoeken ten behoeve van de zwaarst getroffenen, en de Unie kan allerlei soorten steun geven. En dat hoeven – zoals de heer Capoulas Santos reeds heeft gezegd – in het merendeel van de gevallen niet eens toewijzingen of subsidies te zijn. Het gaat hier vooral om goede wil en begrip voor de moeilijkheden die men in Portugal ondervindt.

En cette période où nous tentons d’encourager la solidarité européenne avec les plus touchés, l’UE doit apporter son soutien, mais moins en termes d’argent ou de subventions, comme l’a signalé M. Capoulas Santos, qu’en termes de bon sens et de compréhension des difficultés sur place.


Daarom vraag ik u dit, mijnheer de commissaris: hoe kan de Commissie beweren dat ze zich inzet om de armoede te bestrijden, banen te scheppen, spoorwegen aan te leggen, en de Unie op een milieuvriendelijke wijze sociaal en economisch te ontwikkelen, als blijkt dat diezelfde Commissie toestaat dat een Canadese multinational zo optreedt in een land dat zulke ernstige economische en sociale problemen ondervindt als Portugal?

Je souhaite savoir, Monsieur le Commissaire, comment la Commission européenne peut prétendre être engagée dans la lutte contre la pauvreté, dans la création d’emplois, dans la construction de chemins de fer et dans le développement environnemental, économique et social, alors qu’elle ne fait rien pour empêcher une multinationale canadienne d’agir de la sorte dans un pays comme le Portugal, qui est confronté à de graves problèmes économiques et sociaux?


De bietenteelt in Portugal ondervindt wegens het recente karakter van zijn industrie aanhoudende moeilijkheden; de suikerbietentelers moeten worden aangespoord hun productie te vergroten, rekening houdend met deze moeilijkheden; Portugal moet derhalve worden gemachtigd de suikerbietenteelt voor de volgende vijf verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor hetzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden als voor het verkoopseizoen 2000/2001.

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


De bietenteelt in Portugal ondervindt wegens het recente karakter van zijn industrie aanhoudende moeilijkheden; de suikerbietentelers moeten worden aangespoord hun productie te vergroten, rekening houdend met deze moeilijkheden; Portugal moet derhalve worden gemachtigd de suikerbietenteelt voor de volgende vijf verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor hetzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden als voor het verkoopseizoen 2000/2001.

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal ondervindt' ->

Date index: 2021-07-24
w