Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Eilanden in regio van Portugal
ICP
Instituut voor Communicatie van Portugal
Midden-Portugal
PEDAP
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Vertaling van "portugal stemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


Instituut voor Communicatie van Portugal | ICP [Abbr.]

Institut des communications du Portugal | ICP [Abbr.]


specifiek programma voor de ontwikkeling van de landbouw in Portugal | PEDAP [Abbr.]

programme spécifique de développement de l'agriculture au Portugal | PEDAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 BIJLAGE : COMPROMISTEKST VAN HET VOORZITTERSCHAP 8 PUNTEN DIE ZONDER DEBAT ZIJN AANGENOMEN GROENTEN EN FRUIT I CITRUSVRUCHTEN II CITROENEN . III VERWERKING VAN CITRUSVRUCHTEN . III De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Landbouw Sp ...[+++]

7 ANNEXE: COMPROMIS DE LA PRESIDENCE 8 ADOPTES SANS DISCUSSION FRUITS ET LEGUMES . I AGRUMES II CITRONS . III TRANSFORMATION DES AGRUMES . III Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Es ...[+++]


In dezelfde brief stemde Portugal ermee in af te zien van zijn uit artikel 342 VWEU in samenhang met artikel 3 van Verordening nr. 1/1958 voortvloeiende rechten (3) en om dit besluit in het Engels te laten aannemen en bekendmaken.

Dans cette même lettre, le Portugal a accepté de renoncer à ses droits découlant de l'article 342 du TFUE, en liaison avec l'article 3 du règlement no 1/1958 (3), et de voir la présente décision adoptée et notifiée en anglais.


– (FR) Op basis van het verslag van de Roemeense afgevaardigde Renate Weber stemde ik vóór de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement waarbij goedkeuring wordt gegeven aan het initiatief van een aantal lidstaten (België, Tsjechië, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden) voor het versterken van Eurojust.

– (FR) Sur la base du rapport de ma collègue Roumaine, Renate Weber, j’ai voté la résolution législative du Parlement européen qui soutient l'initiative de plusieurs États membres (Belgique, la Tchéquie, l’Estonie, l’Espagne, la France, l’Italie, le Luxembourg, les Pays Bas, l’Autriche, la Pologne, le Portugal, la Slovénie, la Slovaquie et la Suède) destinée à renforcer EUROJUST.


De Raad heeft, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - Portugal stemde tegen - een nieuwe "SAP"-verordening (stelsel van algemene tariefpreferenties) aangenomen voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, le Portugal votant contre, un nouveau règlement « SPG » (système de préférences tarifaires généralisées) pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stemde mij tevreden u gisteren te horen zeggen dat Portugal geografisch gesproken misschien aan de rand van Europa ligt, maar dat het desalniettemin in het hart van Europa ligt.

J’ai été ravi de vous entendre dire hier que le Portugal se trouvait peut-être aux confins géographiques de l’Europe, mais qu’il n’en était pas moins au cœur de l’Europe.


De eerste wijziging beoogt tevens de toelating tot uitwisseling van ansjovis- en heekquota tussen Frankrijk en Portugal, ingevolge de aanpassing van de toetredingsregeling voor de Iberische landen, en tot vaststelling van een TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel voor 1995 op hetzelfde niveau als dat van 1994 voor het garnaalbestand van Frans-Guyana. ---------------------- (1) De Spaanse delegatie stemde tegen Transeuropese netwerken Ingevolge een beginselakkoord dat op 20 maart jongstleden in de zitting van de Raad ECOFIN is bereikt ( ...[+++]

La première modification vise également à autoriser l'échange de quotas d'anchois et de merlu entre la France et le Portugal, suite à l'adaptation du régime d'adhésion des pays ibériques, et de fixer un TAC de précaution pour 1995 identique à celui de 1994 pour le stock de crevette de la Guyane française. Réseaux transeuropéens Suite à l'accord de principe intervenu lors de la session du Conseil ECOFIN du 20 mars dernier (Communication à la presse, doc. 5429/95, Presse 75), le Conseil a adopté formellement la position commune concernant le règlement déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal stemde' ->

Date index: 2022-01-28
w