Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugees voorzitterschap overduidelijk heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Het is immers dankzij dit systeem dat de dynamiek bestaat tussen grote en kleine landen, noordelijke en zuidelijke, oude en nieuwe, .Het Portugees voorzitterschap heeft bewezen dat dit dynamisme veel succes kan hebben.

Ce système crée en effet une dynamique entre les grands et les petits pays, entre les pays du Nord et du Sud, entre les anciens et les nouveaux États membres, etc. La présidence portugaise a prouvé que ce dynamisme pouvait être couronné de succès.


Het Portugees voorzitterschap heeft zijn plicht gedaan, en sluit zich graag aan bij de woorden van een Frans commentator toen die sprak over de « triomf van de bescheidenheid ».

La présidence portugaise a fait son devoir, et elle souscrit volontiers aux déclarations d'un commentateur français qui parlait, à ce sujet, du « triomphe de la discrétion ».


Het Portugees voorzitterschap heeft zijn plicht gedaan, en sluit zich graag aan bij de woorden van een Frans commentator toen die sprak over de « triomf van de bescheidenheid ».

La présidence portugaise a fait son devoir, et elle souscrit volontiers aux déclarations d'un commentateur français qui parlait, à ce sujet, du « triomphe de la discrétion ».


Het is immers dankzij dit systeem dat de dynamiek bestaat tussen grote en kleine landen, noordelijke en zuidelijke, oude en nieuwe, .Het Portugees voorzitterschap heeft bewezen dat dit dynamisme veel succes kan hebben.

Ce système crée en effet une dynamique entre les grands et les petits pays, entre les pays du Nord et du Sud, entre les anciens et les nouveaux États membres, etc. La présidence portugaise a prouvé que ce dynamisme pouvait être couronné de succès.


Op het vlak van de methodiek heeft men zich laten inspireren door het Belgische voorzitterschap van de EU, dat heeft aangetoond hoe men op een discrete maar efficiënte manier leiding kan geven.

Sur le plan de la méthode, on s'est inspiré de la présidence belge de l'UE, qui a montré qu'il était possible d'agir efficacement, mais dans la discrétion.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N.C., F.C. en A.O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek de ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 avril 2015 en cause de N.C., F.C. et A.O. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 203, alinéa 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe tel qu'applicable en Région wallonne, en ce qu'il stipule que le droit éludé est dû indivisiblement par toutes les parties à l'acte, ...[+++]


Bovendien werkt dit instrument ook nog goed, zoals het Portugees voorzitterschap overduidelijk heeft aangetoond.

De surcroît, elle fonctionne bien, comme le montre la présidence portugaise.


Overigens, zoals de loop der gebeurtenissen op de Raad van juni overduidelijk heeft aangetoond, is de beslissende factor voor het al dan niet bereiken van een akkoord over de financiële vooruitzichten niet gelegen in de wil van een enkel land - ook al bekleedt dat ene land het voorzitterschap - maar in de betrokkenheid van alle vijfentwintig lidstaten van de Europese Unie om zich in te zetten voor het waarborgen van die consensus.

Cela dit, comme l’a démontré à nouveau de manière très claire la tournure des événements au cours du Conseil européen de juin, le dernier facteur déterminant pour atteindre un accord sur les futures perspectives financières n’est pas la volonté d’un pays - même s’il occupe la présidence -, mais l’engagement de l’ensemble des 25 États membres de l’Union européenne à travailler pour parvenir à ce consensus.


Het bereikte akkoord heeft vele positieve aspecten, en de eer daarvoor mag in gelijke mate worden opgeëist door het Portugees voorzitterschap ­ dat wederom heeft aangetoond een bedreven bemiddelaar te zijn die goede en constructieve betrekkingen met het Europees Parlement onderhoudt ­, de Delegatie van het Europees Parlement en, uiteraard, mevrouw Lienemann.

Les grands mérites de cet accord doivent être répartis équitablement entre la présidence portugaise - qui a fait preuve une fois de plus de relations constructives et efficaces avec le Parlement européen et de sa capacité de médiation - et la délégation du Parlement européen, en particulier Mme Lienemann.


Tot slot wil ik opmerken dat het Franse voorzitterschap niet moet verprutsen wat het Portugees voorzitterschap met een gezond gevoel voor realisme tot stand heeft gebracht.

Un dernier commentaire : il ne faut pas que la présidence française anéantisse ce que la présidence portugaise a pu réaliser en faisant preuve d'un réalisme de base.


w