Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Briefpost
Garanderen dat post ongeschonden is
Gent
Jan van Gent
Pakketje
Per kerende post
Post
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Post ophalen
Post verzamelen
Post- en telefoonkantoor
Postbestelling
Postdienst
Postpakket
Postzending
RUG
Rijks Universiteit Gent
Universiteit Gent
Universiteit van Gent
Verzekeren dat post ongeschonden is
Zorgen dat post ongeschonden is

Traduction de «post in gent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand








verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is

assurer l'intégrité du courrier


postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




post- en telefoonkantoor

bureau de poste et téléphones


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal het in het kader van de hierboven vermelde financiële bijdrage het niet benutte gedeelte door Universiteit Gent worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54, IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten".

Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du projet mentionné ci-dessus sera remboursé par l'Université de Gand au Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54, IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses ».


e. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus 2016, heeft de vzw « Liga voor Mensenrechten », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Vander Velpen, advocaat bij de balie te Antwerpen, en Mr. J. Heymans, advocaat bij de balie te Gent, beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wet, en in het bijzonder van de artikelen 63, 83, § 6, 121, 122, 123 en 127 ervan.

e. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 août 2016 et parvenue au greffe le 18 août 2016, l'ASBL « Liga voor Mensenrechten », assistée et représentée par Me J. Vander Velpen, avocat au barreau d'Anvers, et Me J. Heymans, avocat au barreau de Gand, a introduit un recours en annulation de la même loi, et, en particulier, de ses articles 63, 83, § 6, 121, 122, 123 et 127.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 augustus 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6, 7 en 17 tot 21 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 3 februari 2017 betreffende de re-integratie van het Universitair Ziekenhuis Gent in de Universiteit Gent (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2017) en van artikel 32 van het bijzonder decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 3 februari 2017 tot wijzi ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 août 2017 et parvenue au greffe le 24 août 2017, un recours en annulation des articles 6, 7 et 17 à 21 du décret de la Communauté flamande du 3 février 2017 relatif à la réintégration de l'Universitair Ziekenhuis Gent dans l'Universiteit Gent (publié au Moniteur belge du 27 février 2017) et de l'article 32 du décret spécial de la Communauté flamande du 3 février 2017 modifiant diverses dispositions du décret spécial du 26 juin ...[+++]


Ten gevolge van een hoog ziekteverzuim bij de agenten van de spoorwegpolitiepost Gent werd op 1 maart 2009 een tijdelijke regeling ingevoerd waarbij de nachtdienst voor Oost- en West-Vlaanderen in de ene helft van de maand voor rekening werd genomen door de post in Gent en voor de andere helft van de maand door de post in Brugge.

En raison d'un important absentéisme pour maladie parmi les agents du poste de police des chemins de fer de Gand, un règlement provisoire a été instauré le 1er mars 2009, prévoyant que le service de nuit pour la Flandre orientale et la Flandre occidentale serait assuré la première moitié du mois par le poste de Gand et la seconde moitié par le poste de Bruges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, die uitwerking heeft de derde dag na datum van verzending.

Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, sortant ses effets le troisième jour après l'envoi.


Elk der contracterende partijen kan het opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent.

Chacune des parties contractantes peut le dénoncer moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand.


In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %, 40 %, 20 %.

En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de La Poste à Gand, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de La Poste appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de ...[+++]


In antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 1550 van 20 september 2001 (Vragen en Antwoorden nr. 2-44 van 27 november 2001, blz. 2284) inzake de taalaanhorigheid van de regionale manager van De Post in Gent, deelt u mij mee dat de ambtenaren met een graad gelijk aan of hoger dan directeur en die werkzaam zijn in een centrale dienst (waartoe de regionale managers van De Post volgens uw interpretatie behoren) verdeeld worden over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig kader in een verhouding van 40 %-40 %-20 %.

En réponse à ma question écrite nº 1550 du 20 septembre 2001 (Questions et Réponses nº 2-44 du 27 novembre 2001, p. 2284) concernant l'appartenance linguistique du directeur de De Post à Gent, vous m'avez communiqué que les fonctionnaires d'un grade égal ou supérieur à celui de directeur et qui travaillent dans un service central (auquel les directeurs régionaux de De Post appartiennent selon votre interprétation) sont répartis en trois cadres : un cadre néerlandophone, un cadre francophone et un cadre bilingue dans la proportion de 40 %-40 %-20 %.


De ene helft van de maand zou Brugge moeten instaan voor de interventies in zowel Oost- als West-Vlaanderen en in de andere helft van de maand de post in Gent.

Pendant une moitié du mois, Bruges devrait assurer les interventions tant en Flandre orientale qu'en Flandre occidentale, et le poste de Gand pendant l'autre moitié du mois.


Vanaf 1 maart wordt een regeling toegepast waarbij de post Gent de eerste helft van de maand voor rekening neemt en de post Brugge de tweede helft.

Depuis le 1 mars, on applique un règlement prévoyant que le poste de Gand assure la première moitié du mois et le poste de Bruges la deuxième moitié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post in gent' ->

Date index: 2023-02-05
w