Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postcommunistische » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn voor uitbreiding, ook al realiseren ze zich heel goed dat door de toetreding van de kandidaat-landen, de overgang in deze landen van een postcommunistisch naar een democratisch bewind en van een sterk geleide planeconomie naar een markteconomie, de situatie van de jongeren in deze landen soms onzeker zal worden.

Ils soutiennent l'élargissement même s'ils ont parfaitement conscience que l'accession des pays candidats, la transition de ces régimes ex-communistes vers des régimes démocratiques, et d'économies très planifiées à des économies de marché, rendront parfois précaire la situation des jeunes ressortissants.


Het Boedapest-proces concentreert zich op de problemen van migratie, mensenhandel en mensensmokkel, en ontstond onmiddellijk na de ineenstorting van de Berlijnse muur toen de eerste postcommunistische migratiestromen op gang kwamen.

Le processus de Budapest se concentre sur les questions de migrations, de trafic et de traite. Il a vu le jour au lendemain de l'effondrement du mur de Berlin alors que les premiers flux migratoires post-communistes apparaissaient.


Toen de Midden- en Oost-Europese landen toetraden tot de Unie, speelde het ESF een essentiële rol in de verlichting van de maatschappelijke kosten van de transformatie in de postcommunistische landen.

Depuis l'adhésion à l'Union des pays d'Europe centrale et orientale, le Fonds social européen a joué un rôle essentiel dans l'atténuation des coûts sociaux des transformations opérées dans les pays postcommunistes.


D. overwegende dat de invloed en betekenis van de Sovjetorde en -bezetting op en voor burgers van de postcommunistische staten weinig bekend zijn in Europa,

D. considérant que les conséquences de l'occupation et de l'ordre imposés par l'Union soviétique et leur signification pour les citoyens des États post-communistes sont peu connues en Europe,


C. overwegende dat vrijwilligerswerk een belangrijke stuwende kracht is voor de samenleving en daarnaast de solidariteit vergroot – een van de kernwaarden van de Europese Unie -, en tevens uiterst belangrijk voor de ondersteuning van de communautaire ontwikkelingsprogramma's, in het bijzonder in de nieuwe lidstaten die geleidelijk een postcommunistische overgangsperiode achter zich laten,

C. considérant que le bénévolat constitue une force majeure, qui nourrit la société civile et renforce la solidarité – une des valeurs centrales de l'Union européenne – tout en encourageant les programmes de développement communautaire, en particulier dans les États membres qui sortent à présent d'une période de transition post-communiste,


C. overwegende dat vrijwilligerswerk een belangrijke stuwende kracht is voor de samenleving en daarnaast de solidariteit vergroot – een van de kernwaarden van de Europese Unie -, en tevens uiterst belangrijk voor de ondersteuning van de communautaire ontwikkelingsprogramma’s, in het bijzonder in de nieuwe lidstaten die geleidelijk een postcommunistische overgangsperiode achter zich laten,

C. considérant que le bénévolat constitue une force majeure, qui nourrit la société civile et renforce la solidarité – une des valeurs centrales de l'Union européenne – tout en encourageant les programmes de développement communautaire, en particulier dans les États membres qui sortent à présent d'une période de transition post-communiste,


C. overwegende dat de vorige Bulgaarse regering de eerste postcommunistische regering was die haar regeringsperiode van vier jaar heeft uitgezeten; dat Bulgarije blijft voldoen aan de op de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde politieke criteria,

C. considérant que le gouvernement précédent a été le premier de l'après-communisme à achever son mandat de quatre ans et que la Bulgarie satisfait toujours aux critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague,


Zij zijn voor uitbreiding, ook al realiseren ze zich heel goed dat door de toetreding van de kandidaat-landen, de overgang in deze landen van een postcommunistisch naar een democratisch bewind en van een sterk geleide planeconomie naar een markteconomie, de situatie van de jongeren in deze landen soms onzeker zal worden.

Ils soutiennent l'élargissement même s'ils ont parfaitement conscience que l'accession des pays candidats, la transition de ces régimes ex-communistes vers des régimes démocratiques, et d'économies très planifiées à des économies de marché, rendront parfois précaire la situation des jeunes ressortissants.


Dit geldt vooral op een ogenblik dat Washington en Europa zich beraden over de concrete vorm voor deze betrekkingen in een postcommunistisch tijdperk.

Ce fait est particulièrement vrai à un moment où les Etats-Unis et l'Europe se penchent sur la forme que devraient prendre ces relations dans un contexte post-communiste.


Naarmate het economische veranderingsproces zich in de postcommunistische samenlevingen voltrekt, is het voor de overgang tot een vrije markt van vitaal belang dat zij inzicht krijgen in de voornaamste aspecten van de werking van de markteconomie, dat hun beroepsmensen moderne economische opvattingen en technieken beheersen en dat er een beleidsrelevant onderzoeks- en analyseproces op gang komt.

Dans le processus de transformation économique qui amène les sociétés postcommunistes au libéralisme économique, il est capital de comprendre les grands principes qui régissent les mécanismes de l'économie de marché, de bien posséder les concepts et techniques économiques modernes et de développer la recherche et l'analyse en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postcommunistische' ->

Date index: 2023-12-29
w