Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pragmatisch mogelijke oplossing " (Nederlands → Frans) :

De rechtsbijstandsverzekeraars pleiten voor een zo pragmatisch mogelijke oplossing zoals voorgesteld in het wetsvoorstel Vandenberghe-Steverlynck.

Les assureurs de la protection juridique plaident pour une solution aussi pragmatique que possible, comme le fait la proposition de loi Vandenberghe-Steverlynck.


De rechtsbijstandsverzekeraars pleiten voor een zo pragmatisch mogelijke oplossing zoals voorgesteld in het wetsvoorstel Vandenberghe-Steverlynck.

Les assureurs de la protection juridique plaident pour une solution aussi pragmatique que possible, comme le fait la proposition de loi Vandenberghe-Steverlynck.


Een pragmatische oplossing, zoals het afleggen van een verklaring op de ambassade of het consulaat, is een mogelijke piste die zou kunnen worden voorgesteld aan de FOD Buitenlandse Zaken na verder overleg.

Une solution pragmatique, telle qu'une déclaration à l'ambassade ou au consulat, est une piste envisageable qui pourrait être proposée, après concertation, au SPF Affaires étrangères.


De heer Mahoux pleit voor een empirische aanpak die het mogelijk maakt een oplossing te vinden voor het probleem van de parochieassistenten, zoals enkele maanden geleden een pragmatische oplossing is gevonden voor de problemen met betrekking tot de aanwijzing van de leden van het Executief van de moslims.

M. Mahoux plaide pour une approche empirique qui permet de trouver une solution au problème des assistants paroissiaux tout comme, il y a quelques mois, une solution pragmatique a été trouvée face aux problèmes rencontrès pour la désignation des membres de l'Exécutif des musulmans.


Er moet echter zo snel mogelijk naar een pragmatische oplossing worden gezocht.

Il faut toutefois chercher le plus rapidement possible une solution pragmatique.


De voorgestelde oplossing is heel pragmatisch en maakt het mogelijk de doelstelling te realiseren waarover acht partijen het eens zijn, namelijk de staatshervorming.

La solution proposée a le mérite du pragmatisme et permet la réalisation de l'objectif sur lequel huit partis se sont mis d'accord, à savoir la réforme de l'État.


Derhalve stellen uw rapporteurs een pragmatische oplossing voor die op een ander criterium berust, te weten het zetelverlies van lidstaten minimaliseren en tegelijk zoveel mogelijk degressieve evenredigheid toepassen, overeenkomstig het beginsel "niemand wint en niemand verliest meer dan één" (zie bijlage I, tabel 1).

Partant, vos rapporteurs proposent une solution pragmatique, fondée sur un critère différent, qui permettrait de réduire le nombre de sièges perdus par les États membres tout en respectant autant que faire se peut le principe de proportionnalité dégressive, conformément au principe selon lequel "personne ne gagne et personne ne perd plus d'un siège" (voir l'annexe I, tableau n° 1).


48. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden op basis van een nieuwe bizonale, bicommunale federatie, met de steun van beide gemeenschappen; he ...[+++]

48. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île par la mise en place d'une fédération bizonale et bicommunautaire recueillant le soutien des deux communautés; rappelle que le gouvernement turc s'est engagé à retirer ses troupes de l'île dans le cadre d'un tel règlement global, qui passe également par un accord sur les questions de propriété, la gouver ...[+++]


50. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden; is ingenomen met de waardering die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft uitgespro ...[+++]

50. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île; se félicite du constat positif dressé par le Secrétaire général des Nations unies eu égard à la volonté des leaders des deux communautés chypriotes, MM. Christofias et Talat, d'arriver à un règlement global;


13. verzoekt de Commissie de technische en politieke obstakels bij het invoeren van een gemeenschappelijke databank over de landen van herkomst zo snel mogelijk uit de weg te ruimen; is van mening dat de databank van de EU een toegankelijk systeem moet worden, zodat allen die betrokken zijn bij procedures gebruik kunnen maken van dezelfde informatie als zij zich bezighouden met individuele aanvragen; wenst dat er een pragmatische oplossing wordt gevonden voor het probleem van de veeltaligheid;

13. encourage la Commission à résoudre dans les meilleurs délais les problèmes techniques et politiques inhérents à la mise en place d'une base de données commune sur les pays d'origine; considère qu'une telle base de données devrait fonctionner en tant que système ouvert, afin que toutes les personnes intervenant dans la procédure puissent se baser sur les mêmes informations lorsqu'elles examinent une demande; souhaite qu'une solution pragmatique au problème du multilinguisme puisse être trouvée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatisch mogelijke oplossing' ->

Date index: 2024-02-27
w