Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk bijvoorbeeld vrijwel uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Zo is bijvoorbeeld het ouderschapsverlof vandaag niet steeds toegankelijk voor de lagere inkomens en wordt het in de praktijk bijvoorbeeld vrijwel uitsluitend opgenomen door vrouwen.

Actuellement, par exemple, le congé parental n'est pas toujours accessible aux bas revenus et, dans la pratique, ce sont presque exclusivement les femmes qui y ont recours.


Zo is bijvoorbeeld het ouderschapsverlof vandaag niet steeds toegankelijk voor de lagere inkomens en wordt het in de praktijk bijvoorbeeld vrijwel uitsluitend opgenomen door vrouwen.

Actuellement, par exemple, le congé parental n'est pas toujours accessible aux bas revenus et, dans la pratique, ce sont presque exclusivement les femmes qui y ont recours.


Dit betekent dat banken die vrijwel uitsluitend met deposito's zijn gefinancierd, in de praktijk slechts een zeer geringe bijdrage hoeven te betalen.

Ainsi, dans la pratique, les banques presque exclusivement financées par des dépôts devront verser des contributions très réduites.


In de praktijk zijn systemen voor voorafgaande toestemming echter vrijwel uitsluitend op artikel 8, lid 2, onder a), gebaseerd.

Toutefois, dans la pratique, les systèmes d’autorisation préalable se fondent presque entièrement sur l’article 8, paragraphe 2, point a), sur lequel se concentrera donc le présent rapport.


D. overwegende dat ofschoon het handmatig opruimen van uitwerpselen wettelijk verboden is, deze praktijk nog steeds veelvuldig voorkomt, en honderdduizenden vrijwel uitsluitend vrouwelijke Dalits deze vorm van slavenarbeid uitvoeren, en dat de Indiase Spoorwegen de grootste werkgever is van deze groep;

D. considérant que, tout en étant interdite d'un point de vue juridique, la récupération manuelle des déchets demeure répandue, cette forme de servitude étant le fait de centaines de milliers de personnes, presque exclusivement des femmes Dalits, alors que les chemins de fer indiens sont le plus grand employeur de personnes travaillant à la récupération manuelle des déchets;


Dit betekent dat banken die vrijwel uitsluitend met deposito's zijn gefinancierd, in de praktijk slechts een zeer geringe bijdrage hoeven te betalen.

Ainsi, dans la pratique, les banques presque exclusivement financées par des dépôts devront verser des contributions très réduites.


Op blz. 252 van dit verslag staat onder meer het volgende : « Voorts dient te worden vastgesteld dat wat de R.S.Z. betreft, de situaties waarbij een werkgever uitsluitend wordt vervolgd wegens niet-betaling van zijn bijdragen zich in de praktijk zeer zelden voordoen. In bijna alle gevallen wordt vervolging ingesteld op grond van meerdere inbreuken (bijvoorbeeld de niet-betaling van de bijdragen en de niet-onderwerping van de werkne ...[+++]

On peut lire dans ce rapport, à la page 252: « On doit par ailleurs constater en ce qui concerne l'ONSS que, dans la pratique, très rares sont les situations où un employeur est poursuivi exclusivement pour le non-paiement de ses cotisations; dans la quasi-totalité des cas, les poursuites sont fondées sur plusieurs infractions (par exemple, le non-paiement des cotisations de sécurité sociale et le non-assujettissement des travailleurs à la sécurité sociale)».


3. Een verbetering van de regelgeving inzake vervoerbare drukapparatuur is met het oog op de toekomst wenselijk. Een dergelijke verbetering kan worden gerealiseerd door middel van periodieke inspecties en modulaire conformiteitsbeoordelingen. Voorwaarde hierbij is dat de inspectieorganen voldoen aan bepaalde kwaliteitscriteria, bijvoorbeeld die welke zijn gebaseerd op de CEN-norm van de reeks EN 45000, in het bijzonder EN 45004, nu het niet langer mogelijk is deze criteria uitsluitend te funderen op de richtlijnen 95/55/EG en 96/49/EG ...[+++]

3. Dans le même temps, il serait opportun, dans une perspective d'avenir, d'assurer une transition en bon ordre pour les équipements sous pression transportables, ce qui est faisable grâce à des contrôles périodiques et à des évaluations de la conformité de type modulaire, d'autant que ce processus exige de la part des organismes de contrôle qu'ils répondent, de manière suffisante, aux critères de qualité, notamment ceux reposant sur la norme CEN de la série EN 45000, en d'autres termes la norme EN45004; la raison en est que faire reposer ces critères exclusivement sur les directives 95/55/CE et 96/49/CE du Conseil risquerait d'être ins ...[+++]


Als cliënten van banken deze eisen uitsluitend door middel van juridische stappen kunnen afdwingen, zou de richtlijn voor hen niet in een verbetering van de situatie resulteren; vrijwel niemand zou voor een klacht naar de rechter stappen (bijvoorbeeld in geval van een dubbele kostenaanrekening van 20 EUR).

Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).


Als cliënten van banken deze eisen uitsluitend door middel van juridische stappen kunnen afdwingen, zou de richtlijn voor hen niet in een verbetering van de situatie resulteren; vrijwel niemand zou voor een klacht naar de rechter stappen (bijvoorbeeld in geval van een dubbele kostenaanrekening van 20 EUR).

Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk bijvoorbeeld vrijwel uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-18
w