Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken waarbij generieke bedrijven betrokken » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft zij antitrustprocedures ingeleid tegen Servier (zie MEMO/09/322 en IP/10/1009), Lundbeck (zie IP/10/8) en Cephalon (zie IP/11/511). In deze zaken was mogelijk sprake van inbreuken op de EU-mededingingsregels, onder meer ook praktijken waarbij generieke bedrijven betrokken waren.

Elle a également ouvert des enquêtes en matière d'ententes et d'abus de position dominante à l'encontre de Servier (voir MEMO/09/322 et IP/10/1009), de Lundbeck (voir IP/10/8) et de Cephalon (voir IP/11/511) pour d'éventuelles violations des règles de concurrence de l'UE, et notamment des pratiques impliquant les entreprises fabriquant des médicaments génériques.


In januari 2010 heeft de Commissie met de verzending van de mededeling van punten van bezwaar een procedure tegen Lundbeck ingeleid, en in juli 2012 tegen vier groepen van generieke bedrijven die bij de inbreuk waren betrokken.

La Commission a ouvert une procédure formelle d’examen en janvier 2010 contre Lundbeck et en juillet 2012 contre quatre entreprises de génériques impliquées dans cette infraction.


De EU moet het risico verminderen door middel van financiële instrumenten (zoals praktijken waarbij risico’s worden gedeeld) en overeenkomsten met meerdere partners, waarbij zowel overheids- als particuliere middelen worden betrokken.

L'UE doit réduire les risques grâce à des instruments financiers (tels que des pratiques de partage des risques) et à des projets en partenariat financés par des fonds publics et privés.


Dit soort praktijken konden onder meer plaatsvinden via overeenkomsten tussen originator- en generieke bedrijven.

Ces pratiques peuvent notamment prendre la forme d'accords entre les entreprises innovantes et celles fabriquant des produits génériques.


Voor wat betreft de bedrijven die vallen onder het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn gebeurt die melding aan de betrokken deputatie en aan de provinciegouverneur.

Pour ce qui concerne les entreprises qui relèvent de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, cette notification s'effectue à la députation concernée et au gouverneur de province.


Overwegende dat de beslissing van het Europese Parlement en van de Raad tot invoering van een geïntegreerd actieprogramma voor leven lang leren de lidstaten belast met het nemen van de nodige maatregelen om op hun niveau de efficiënte werking van het geïntegreerd programma te waarborgen, waarbij alle partijen betrokken worden die deelnemen in de vraagstukken i.v.m. leven lang leren, overeenkomstig de nationale praktijken;

Considérant que la décision du parlement européen et du Conseil établissant un programme d'action intégré dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie confie aux Etats membres de prendre les mesures nécessaires pour assurer à leur niveau le fonctionnement efficace du programme intégré, en associant toutes les parties concernées par les aspects de l'éducation et de la Formation tout au long de la vie, conformément aux pratiques nationales;


Voorts zal de Commissie op basis van informatie van de lidstaten een synthese maken van beste praktijken waarbij jongeren betrokken zijn.

Elle fera en outre, sur la base des informations fournies par les Etats membres, une synthèse des meilleures pratiques impliquant les jeunes.


2. De werkgever neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de werkgevers van de werknemers van bedrijven en/of inrichtingen van buitenaf die in hun bedrijven en/of inrichtingen komen werken, overeenkomstig de nationale wetten en praktijken voldoende, voor de betrokken werknemers bestemde informatie krijgen betreffende de in lid 1, onder a) en b), bedoelde punten.

2. L'employeur prend les mesures appropriées pour que les employeurs des travailleurs des entreprises et/ou établissements extérieurs intervenant dans son entreprise ou son établissement reçoivent, conformément aux législations et/ou pratiques nationales, des informations adéquates concernant les points visés au paragraphe 1 points a) et b), destinées aux travailleurs en question.


Uit een economische studie waarbij 4000 bedrijven en 1000 octrooigemachtigden in vijf landen betrokken waren, blijkt dat bedrijven in de EU, inzonderheid kleine en middelgrote ondernemingen met minder dan 500 werknemers, zeer vaak gebruik maken van gebruiksmodellen.

Une étude économique portant sur 4000 entreprises et 1000 juristes spécialisés dans la protection de la propriété industrielle dans un échantillon de cinq pays montre que les modèles d'utilité sont très fréquemment utilisés par l'industrie européenne, et notamment par les petites et moyennes entreprises comptant moins de 500 salariés.


Kazachstan In maart 1993 besloot de Kazachse regering een grootschalig privatiseringsprogramma te starten, waarbij meer dan 10.000 bedrijven betrokken zullen zijn.

Kazakhstan Le gouvernement de la république du Kazakhstan a décidé en mars 1993 de lancer un important programme de privatisation de masse couvrant plus de 10 000 entreprises.


w