Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktisch gezien immers " (Nederlands → Frans) :

Zij is het eens met de praktische bezwaren van de indiener van het amendement (het is praktisch gezien immers zeer moeilijk om de termijnen te berekenen), maar deelt de bekommernis van de regering, namelijk voorkomen dat door een misbruik van de nieuwe procedures de verdachte van de verjaring zou profiteren.

Elle est d'accord sur les objections pratiques formulées par l'auteur de l'amendement (en effet, il est très difficile d'un point de vue pratique de calculer les délais), mais elle partage le souci du Gouvernement, qui est d'éviter que le suspect puisse profiter de la prescription en utilisant les procédures nouvelles.


Zij is het eens met de praktische bezwaren van de indiener van het amendement (het is praktisch gezien immers zeer moeilijk om de termijnen te berekenen), maar deelt de bekommernis van de regering, namelijk voorkomen dat door een misbruik van de nieuwe procedures de verdachte van de verjaring zou profiteren.

Elle est d'accord sur les objections pratiques formulées par l'auteur de l'amendement (en effet, il est très difficile d'un point de vue pratique de calculer les délais), mais elle partage le souci du Gouvernement, qui est d'éviter que le suspect puisse profiter de la prescription en utilisant les procédures nouvelles.


De belangrijkste bedenking bij het wetsvoorstel is dat de bekendmaking van de adviezen op zich praktisch gezien weinig nut heeft indien dat niet gepaard gaat met de bekendmaking van de ontwerpen van teksten waarop deze adviezen betrekking hebben : enkel het samenbrengen van het advies en de tekst van het voorontwerp waarvoor het advies is verleend, biedt immers de mogelijkheid om de exacte draagwijdte van het advies te begrijpen.

La réflexion la plus essentielle sur la proposition de loi tient en ce que la seule publication des avis présente peu d'utilité pratique, si elle n'est pas accompagnée de celle des projets de texte sur lesquels ces avis portent: seul le rapprochement de l'avis et du texte de l'avant-projet sur lequel il est donné permet, en effet, de comprendre la portée exacte du premier.


De belangrijkste bedenking bij het wetsvoorstel is dat de bekendmaking van de adviezen op zich praktisch gezien weinig nut heeft indien dat niet gepaard gaat met de bekendmaking van de ontwerpen van teksten waarop deze adviezen betrekking hebben : enkel het samenbrengen van het advies en de tekst van het voorontwerp waarvoor het advies is verleend, biedt immers de mogelijkheid om de exacte draagwijdte van het advies te begrijpen.

La réflexion la plus essentielle sur la proposition de loi tient en ce que la seule publication des avis présente peu d'utilité pratique, si elle n'est pas accompagnée de celle des projets de texte sur lesquels ces avis portent: seul le rapprochement de l'avis et du texte de l'avant-projet sur lequel il est donné permet, en effet, de comprendre la portée exacte du premier.


In 1995 heeft de Regering immers de wedde van die laatste personeelscategorieën willen gelijkstellen met de wedde van de ambtenaren van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, omdat er praktisch gezien grote gelijkenissen waren wat opdrachten en ambten betreft.

En effet, en 1995, le Gouvernement a souhaité aligner le traitement de ces dernières sur celui des agents du ministère de la Communauté française, dont on constate sur le plan pratique de grandes similitudes de tâches et de fonctions.


Ik verzoek de geachte afgevaardigde om eventueel een kort memo over deze specifieke kwestie te sturen. Dat kan nuttig zijn voor de Commissie, nog meer zelfs dan voor het volgende Raadsvoorzitterschap, omdat de maatregelen immers door de Commissie worden genomen, zij het met volledige medewerking van de Raad. Zodoende kunnen er ook een paar praktische problemen worden aangepakt die wellicht tot nu toe over het hoofd werden gezien, omdat nadere bijzo ...[+++]

Je demanderais à la députée de bien vouloir présenter, si possible, une petite note sur ce cas spécifique, qui pourrait s’avérer plus utile pour la Commission que pour la présidence suivante - dans le sens où les mesures sont adoptées par la Commission en totale collaboration avec le Conseil - précisément afin de faire face de manière proactive à certaines situations qui n’ont peut-être pas encore été examinées, parce que le potentiel d’une réelle tragédie est passé inaperçu dans des cas particuliers.


1. EU burgers worden in het kader van gezinshereniging vooral vervoegd door gezinsleden die zelf een EU-nationaliteit bezitten.In het jaar 2008 kregen immers 1.770 niet-EU vreemdelingen een verblijfstitel op basis van gezinshereniging met een EU-burger die geen Belg is.Ter informatie wens ik op te merken dat dit aantal erg beperkt is in vergelijking met de 6.932 EU onderdanen die zich vervoegden bij een EU burger (niet-Belg). 2. In het kader van de verblijfsreglementering wordt slechts rekening gehouden met één nationaliteit van de migrerende vreemdeling.Zo zal bijvoorbeeld in het geval van bipatriden enkel de nationaliteit in rekening w ...[+++]

1. Dans le cadre du regroupement familial, les ressortissants de l'UE sont surtout rejoints par des membres de famille qui ont eux-mêmes une nationalité de l'UE.Durant l'année 2008, 1.770 étrangers non ressortissants de l'UE ont reçu un titre de séjour sur la base du regroupement familial avec un ressortissant non belge de l'UE.A titre d'information, j'aimerais faire remarquer que ce nombre est très restreint comparé aux 6.932 ressortissants de l'UE qui ont rejoint un ressortissant non belge de l'UE. 2. Dans le cadre de la réglementation de séjour, il n'est tenu compte que d'une seule nationalité de l'étranger migrant.C'est ainsi que, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch gezien immers' ->

Date index: 2022-08-21
w