5. vraagt Sudan en Zuid-Sudan met klem hun politieke en praktische bereidheid te tonen om de weg van de vrede te volgen, en niet die van de oorlog, en dringt er bij beide partijen op aan, om te voorkomen dat het conflict uit de hand loopt, het internationale recht en het internationale humanitaire recht te eerbiedigen, alsmede de bescherming van burgers, krijgsgevangenen en gewonden, en om onmiddellijke stappen te ondernemen om de spanningen te verminderen en op verantwoorde wijze op te treden in een geest van samenwerking om als twee levensvatbare staten naast elkaar te bestaan;
5. demande au Soudan et au Soudan du Sud de manifester concrètement leur volonté politique de poursuivre sur la voie de la paix et non de la guerre et invite instamment ces deux pays, afin d'éviter une aggravation du conflit, à respecter le droit international humanitaire et la protection des civils, des prisonniers de guerre et des blessés, à prendre des mesures immédiates pour réduire les tensions et à œuvrer avec responsabilité et dans un esprit de coopération à la coexistence de deux États viables;