Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische manieren waarop » (Néerlandais → Français) :

Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen).

une recommandation de la Commission: la Commission peut adresser une «recommandation sur l’État de droit» (mesures appropriées pour remédier aux problèmes recensés de manière concrète et rapide).


Het vergroten van de effectiviteit van hulp concentreert zich op eenvoudige, maar praktische manieren om allerlei zaken te harmoniseren, zoals het opstellen van landenstrategieën, het verlenen van de hulp en de manier waarop daar verslag over wordt uitgebracht, het invoeren van betrouwbaardere systemen en procedures in de begunstigde landen en het overleg tussen donoren.

Le processus d’augmentation de l’efficacité de l’aide consiste principalement en des moyens simples, mais pratiques, visant à harmoniser la préparation des stratégies nationales, la mise en œuvre de l’aide et la manière d'informer de l’usage qui en est fait et à instaurer des systèmes et procédures plus fiables dans les pays bénéficiaires, ainsi qu’une plus grande coordination entre les donateurs.


De wederzijds voordelige samenwerking met betrekking tot alle aspecten van investeringen moet worden opgevoerd, ook door praktische manieren vast te stellen waarop China kan bijdragen aan het investeringsplan voor Europa.

La coopération mutuellement bénéfique sur tous les aspects des investissements devrait être intensifiée, notamment en trouvant des solutions pratiques pour que la Chine contribue au plan d'investissement pour l'Europe.


Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen).

une recommandation de la Commission: la Commission peut adresser une «recommandation sur l’État de droit» (mesures appropriées pour remédier aux problèmes recensés de manière concrète et rapide).


Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen);

une recommandation de la Commission: la Commission peut adresser une «recommandation sur l’État de droit» (mesures appropriées pour remédier aux problèmes recensés de manière concrète et rapide);


Het doel van het onderzoek is het analyseren van de verschillende manieren waarop het verblijf door de gezinnen georganiseerd wordt, al dan niet gelijkmatig verdeeld, alsook de diverse “strategieën” of regelingen die tussen ouders worden getroffen, en eventueel hun nieuwe respectieve gezinnen, die hen in staat stellen om de specifieke financiële en praktische zaken in verband met. het type verblijf te beheren.

L’objectif de la recherche vise à analyser les différents modes d’organisation d’hébergement, alterné de type égalitaire ou non, mis en place par les familles, ainsi que les diverses « stratégies » ou arrangements qui se font jour entre parents, et éventuellement leurs nouvelles familles respectives, leur permettant de gérer les contraintes financières et pratiques spécifiques au mode d’hébergement mis en place.


De Commissie maakt vandaag, samen met een werkdocument van de diensten, een mededeling bekend met daarin een praktische gids over de manieren waarop, vooral in de overheidssector, bij aanbestedingen beter gebruik kan worden gemaakt van standaarden.

La Commission publie aujourd'hui une communication accompagnée d'un document de travail contenant un guide pratique sur les moyens de mieux utiliser les normes dans les appels d'offres, notamment dans le secteur public.


Vandaag presenteerde de Commissie een mededeling waarin de stand van zaken wordt opgemaakt van de manieren waarop de uitwisseling van informatie vandaag in de EU werkt, en waarin praktische aanbevelingen worden gedaan om die uitwisseling beter te laten verlopen.

Aujourd’hui, la Commission européenne a adopté une communication qui fait le point sur la manière dont les échanges d’informations ont lieu actuellement dans l’Union européenne et recommande des améliorations pratiques.


We hebben in beide landen gesproken over praktische manieren waarop de Europese Unie het hervormingsproces kan steunen.

Dans les deux pays, nous avons discuté des modalités pratiques par lesquelles l’Union européenne pourrait soutenir le processus de réforme.


Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen);

une recommandation de la Commission: la Commission peut adresser une «recommandation sur l’État de droit» (mesures appropriées pour remédier aux problèmes recensés de manière concrète et rapide);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische manieren waarop' ->

Date index: 2022-03-05
w