De regels voor het vaststellen van de agenda, verkiezingen van de voorzitter, werktaal, de omschrijving van de taken van het secretariaat en andere praktische modaliteiten hoeven niet in het Verdrag zelf worden opgenomen, maar kunnen dus door het Comité zelf worden bepaald.
Les dispositions relatives à l'établissement de l'ordre du jour, à l'élection du président, à la langue de travail, à la description des tâches du secrétariat et à d'autres modalités pratiques ne doivent pas figurer dans la Convention même mais peuvent être définies par le Comité.