Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktische vraag rijst " (Nederlands → Frans) :

De vraag rijst of die "op eenvormige wijze" gegeven ministeriële machtiging verenigbaar is met de beslissingen genomen met toepassing van artikel 13, eerste en tweede lid (de machtiging om de individuele bewapening buiten de dienst te dragen), en artikel 14, tweede zin (de uit bijzondere richtlijnen voortvloeiende machtiging om de individuele bewapening te dragen tijdens het traject van huis naar de plaats van tewerkstelling en vice versa), van het koninklijk besluit van 3 juni 2007, aangezien die beslissingen respectievelijk voorzien in "een geldigheidsperiode [en] praktische ...[+++]

La question se pose de la compatibilité de cette autorisation ministérielle à portée "uniforme" avec les décisions prises en application de l'article 13, alinéas 1 et 2 (autorisation de port de l'armement individuel en dehors du service), et de l'article 14, seconde phrase (autorisation de port de l'armement individuel pour ce qui concerne le trajet du domicile vers le lieu de travail et vice versa, découlant de directives particulières), de l'arrêté royal du 3 juin 2007 puisque ces décisions contiennent respectivement "une période de ...[+++]


De vraag rijst hoe deze opdracht praktisch en kwalitatief nog kan worden gecombineerd met een lokaal uitvoerend mandaat, zonder dat één van beide en wellicht beide functies degraderen.

La question est de savoir comment combiner encore pratiquement et qualitativement cette fonction avec un mandat exécutif local, sans négliger une des deux fonctions, voire les deux.


Praktisch gezien rijst de vraag of het, reeds zwaar belaste, justitieapparaat de extra werklast (wat zal iemand die levenslang heeft gekregen tegenhouden om in hoger beroep te gaan ?) die zal voortvloeien uit de toename van het aantal assisenzaken wel zal kunnen verwerken.

D'un point de vue pratique se pose la question de savoir si l'appareil judiciaire pourra absorber la charge de travail supplémentaire qui découlera de l'augmentation du nombre d'affaires en assises (qu'est-ce qui retiendra une personne condamnée à vie de faire appel ?).


Zowel juridisch als praktisch rijst wel de vraag welk regime moet worden toegepast, als de gebruiker de inhouden in een opslagruimte onderbrengt die hem persoonlijk toebehoort.

Tant juridiquement que pratiquement se pose la question de savoir quel est le régime applicable lorsque des contenus sont placés par l'utilisateur dans un espace de stockage qui lui est personnel.


In verband met deze paragraaf rijst de vraag of het niet praktischer zou zijn de daarin vermelde gegevens op te nemen in de lijst van de gegevens die moeten voorkomen in het verslag bedoeld in paragraaf 1.

En ce qui concerne ce paragraphe, la question se pose de savoir s'il ne serait pas plus pratique d'insérer les données qu'il vise dans la liste de celles qui doivent figurer dans le rapport visé au paragraphe ler.


1. De algemene praktische vraag rijst echter enerzijds in welke precieze mate die uitkeringen van groepsverzekeringen toegekend of uitbetaald in het buitenland aan " niet-inwoners" (gewezen Belgen) in België geheel of gedeeltelijk belastbaar of vrijgesteld zijn en/of tevens onderworpen zijn aan bepaalde voorheffingen en RSZ-bijdragen, en anderzijds aan welke specifieke nationale en internationale betalingsmodaliteiten en verzekeringstaksen of -bijdragen deze allemaal onderhevig zijn?

De plus, elles nécessitent également le versement de cotisations à l'ONSS. 1. On peut cependant se poser la question générale de savoir, en pratique, dans quelle mesure le capital d'une assurance de groupe attribué ou liquidé à l'étranger à des " non-résidents " (des personnes qui ne sont plus belges) est imposable en tout ou en partie ou exonéré et/ou soumis à certains précomptes et cotisations à l'ONSS en Belgique, et par ailleurs, à quelles modalités de paiement spécifiques nationales et internationales ainsi qu'à quelles taxes ou primes d'assurances ces liquidations de capital sont soumises.


1. De algemene praktische vraag rijst of alle belastingadministraties zich bij deze rechtspraak zullen neerleggen én ten behoeve van al hun taxatie- en geschillenambtenaren mede in het kader van een klantvriendelijk en behoorlijk bestuur onmiddellijk de passende richtlijnen zullen uitvaardigen om alle hangende betwistingen met bekwame spoed in gunstige zin af te handelen en derhalve voortaan onmiddellijk zonder discussie de " bruto-vrijstelling" te verlenen?

1. Se pose dès lors la question pratique générale de savoir si toutes les administrations fiscales se conformeront à cette jurisprudence, si elles adresseront immédiatement les directives adéquates à tous leurs fonctionnaires taxateurs et du contentieux, eu égard notamment au principe de bonne administration et de convivialité, pour vider toutes les contestations pendantes avec célérité et favorablement et, par voie de conséquence, si elles accorderont désormais, immédiatement et sans discussion, l'" exonération brute" ?


De algemene praktische vraag rijst derhalve tot welke bevoegde homogene diensten van de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen (AKRED) de belastingambtenaren zich zowel inzake personenbelasting als inzake vennootschapsbelasting (grote en kleine ondernemingen) voortaan wel rechtstreeks moeten wenden om met bekwame spoed het gewenste advies te bekomen.

D'une manière générale, la question pratique qui se pose dès lors est de savoir quels sont les services compétents de l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines (ACED), auxquels les fonctionnaires fiscaux doivent dorénavant s'adresser pour ce qui concerne l'impôt des personnes physiques et des sociétés (petites et grandes entreprises) en vue d'obtenir l'avis souhaité avec la célérité requise.


De algemene praktische vraag rijst echter met welk " laatste" " normale" bruto-" jaar" -bezoldigingen in elk van de vier onderstaande gevallen er precies rekening moet gehouden worden bij de becijfering van die 80 %-regel.

La question pratique qui se pose de manière générale est de savoir de quelle " dernière" rémunération " annuelle" brute " normale" il faut précisément tenir compte dans chacun des quatre précités en ce qui concerne l'application concrète de la règle des 80%.


1. De algemene praktische vraag rijst dan ook op al welke officiële portaalsites en internetsites van de betrokken federale overheidsdiensten alle belanghebbenden via een gebruiksvriendelijke zoekrobot al dan niet onmiddellijk met trefzekerheid online kunnen vernemen of een aannemer al dan niet " op dat ogenblik" (nog) geregistreerd is of reeds geschrapt werd in de zin van genoemde wetgevingen en reglementeringen?

1. La question pratique générale se pose dès lors de savoir quels sites portails officiels et quels sites internet des services publics fédéraux permettent à tous les acteurs concernés de se renseigner en ligne, par le biais d'un moteur de recherche convivial, sur la situation de l'entrepreneur au regard des législations et réglementations susvisées, plus particulièrement en ce qui concerne son enregistrement ou sa radiation à un moment quelconque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische vraag rijst' ->

Date index: 2021-09-14
w